您搜索了: riservando (意大利语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Greek

信息

Italian

riservando

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

希腊语

信息

意大利语

pur riservando agli utilizzatori una congrua parte dell'utile che ne deriva

希腊语

εξασφαλίζοντας συγχρόνως στους καταναλωτές δίκαιο τμήμα από το όφελος που προκύπτει

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

riservando un trattamento prioritario all'applicazione comune degli strumenti di sorveglianza;

希腊语

δίνοντας προτεραιότητα στην κοινή εφαρμογή προϊόντων επιτήρησης,

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

essa ha comunque abolito i provvedimenti relativi all' estensione dei loro poteri riservando ai soli membri le missioni loro attribuite.

希腊语

Ωστόσο, κατάργησε τα μέτρα σχετικά με την επέκταση των εξουσιών τους και διατήρησε μόνο για τα μέλη τους τα καθήκοντα που τους έχουν ανατεθεί.

最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

意大利语

questo strumento interno permette di intervenire sul contravventore ingiungendogli di ritirare i testi o le immagini inaccettabili, riservando lʼ intervento di polizia o giudiziario come ricorso estremo.

希腊语

Η αναφορά γίνεται κατ' αρχάς εντός του σχετικού οργανισμού, ο οποίος παρεμβαίνει ζητώντας από τον παραβάτη να αποσύρει το κείμενο ή τις εικόνες που έχουν κριθεί απαράδεκτα. Η προσφυγή στην αστυνομία ή στη δικαιοσύνη αποτελεί το έσχατο μέσο.

最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

意大利语

la riduzione della doppia imposizione sul reddito da lavoro, riservando un trattamento diverso a contributi e imposte negli stati membri, ostacola anche la mobilità dei lavoratori.

希腊语

Ο περιορισμός της διπλής φορολογίας των εισοδημάτων από την εργασία, μέσω διαφορετικής αντιμετώπισης των επιδοτήσεων και της φορολογίας στα κράτη μέλη, δημιουργεί επιπλέον σημαντικά προσκόμματα στην κινητικότητα των εργαζομένων.

最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

意大利语

che contribuiscano a migliorare la produzione o la distribuzione dei prodotti o a promuovere il progresso tecnico o economico, pur riservando agli utilizzatori una congrua parte dell'utile che ne deriva ed evitando di

希腊语

η οποία συμβάλλει στη βελτίωση της παραγωγής ή της διανομής των προϊόντων ή στην προώθηση της τεχνικής ή οικονομικής προόδου, εξασφαλίζοντας συγχρόνως στους καταναλωτές δίκαιο τμήμα από το όφελος που προκύπτει, και η οποία:

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

perché è vero che non si può considerare la scienza e la tecnologia come prerogative dei paesi più avanzati, riservando invece ai paesi più arretrati le infrastrutture. ciò non farebbe che creare nuove diseguaglianze in europa.

希腊语

Διότι είναι αλήθεια ότι δεν θα έπρεπε να θεωρούμε την επιστήμη και την τεχνολογία ως αποκλειστικότητα των πιο προχωρημένων χωρών ενώ για τις πιο καθυστερημένες χώρες προορίζονται οι υποδομές, διότι αυτό θα δημιουργούσε μία νέα ανισότητα στην Ευρώπη.

最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

意大利语

proprio alcuni di voi, intervenendo in questo dibattito, hanno dato atto che le adesioni dei nuovi paesi hanno portato anche una diversità culturale nel nostro dibattito, riservando maggiore attenzione a determinati temi.

希腊语

Ακριβώς ορισμένοι από εσάς, παρεμβαίνοντας στη συζήτηση, αναγνώρισαν ότι οι εντάξεις των νέων χωρών δημιούργησαν και μία πολιτισμική διαφοροποίηση της συζήτησής μας, αποδίδοντας μεγαλύτερη προσοχή σε ορισμένα θέματα.

最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

意大利语

i paesi sviluppati facilitano gli scambi culturali coi paesi in via di sviluppo riservando, nei contesti istituzionali e giuridici appropriati, un trattamento preferenziale ai loro artisti e agli altri operatori della cultura, nonché ai loro beni e servizi culturali.

希腊语

Οι αναπτυγμένες χώρες διευκολύνουν τις πολιτιστικές ανταλλαγές με τις αναπτυσσόμενες χώρες παραχωρώντας, με τη βοήθεια κατάλληλων θεσμικών και νομικών πλαισίων, μια προνομιακή μεταχείριση στους καλλιτέχνες τους και σε άλλους που ασχολούνται επαγγελματικά και μη με τον πολιτισμό, καθώς επίσης και στα πολιτιστικά αγαθά τους και τις υπηρεσίες τους.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

tvo ha ciò nonostante scelto il prestito garantito in quanto era di durata superiore e diminuiva gli importi prestati dalle banche, riservando in tal modo gli importi non prestati per futuri fabbisogno di finanziamento [7].

希腊语

Παρ’ όλα αυτά, η tvo επέλεξε το εγγυημένο δάνειο λόγω της μεγαλύτερης διάρκειάς του, αλλά και επειδή μείωνε τα ποσά που θα δανειζόταν από τις τράπεζες, διατηρώντας έτσι τα μη αναληφθέντα ποσά για μελλοντικές ανάγκες χρηματοδότησης [7].

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

tra i campi di buona prassi esaminati nel corso delle riunioni vi sono stati la messa in atto pratica dei sistemi di gestione della qualità, riservando una particolare attenzione alla motivazione del personale e all’ impegno dei quadri direttivi, nonché l’ individuazione dei processi necessari per le buone prassi di regolamentazione e la loro documentazione.

希腊语

Στις συνεδριάσεις εξετάσθηκαν τοµείς ορθής πρακτικής, συµπεριλαµβανοµένης της πρακτικής εφαρµογής του συστήµατος διαχείρισης της ποιότητας, µε ειδικότερη έµφαση στην παροχή κινήτρων στο προσωπικό και στη δέσµευση της διοίκησης, καθώς και ο προσδιορισµός των διαδικασιών που είναι απαραίτητες για ορθές κανονιστικές πρακτικές και για την τεκµηρίωσή τους.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

获取更好的翻译,从
7,747,352,275 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認