Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ve le riassumo qui succintamente:
Θα σας τα συνοψίσω τηλεγραφικά:
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
molto succintamente desidero fare alcune precisazioni.
Θα επιθυμούσα, ευθέως και επιγραμματικά, να προσθέσω τα ακόλουθα.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
le ragioni della scelta di durata saranno indicate succintamente nel piano di controllo nazionale.
Οι λόγοι για την επιλογή της συγκεκριμένης διάρκειας πρέπει να δηλώνονται συνοπτικά στο εθνικό σχέδιο ελέγχου.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in caso affermativo, descrivere succintamente come funziona il sistema istituito per la concessione di singole autorizzazioni.
Εάν ναι, περιγράψτε εν συντομία τη λειτουργία του συστήματος χορήγησης ατομικών αδειών:
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ci dite: » solidarietà interprofessionale »: si spogliano i produttori di cereali per rivestire, molto succintamente, gli allevatori.
Μας λέτε: » Αλληλεγγύη διεπαγγελματική »: αφαιρούμε απʼ τα δημητριακά για να προσθέσουμε και μάλιστα πολύ λίγο, στους κτηνοτρόφους.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
signor presidente, come dimostrato dagli esempi dei casi che ho appena succintamente illustrato, la normativa comunitaria in materia di concorrenza svolge un ruolo fondamentale per assicurare che i benefici della liberalizzazione e dell' innovazione siano effettivamente trasferiti ai cittadini europei.
Κύριε Πρόεδρε, όπως απεδείχθη από τα παραδείγματα που μόλις σας παρουσίασα συνοπτικά, το κοινοτικό κανονιστικό πλαίσιο για θέματα ανταγωνισμού διαδραματίζει θεμελιώδη ρόλο στη διασφάλιση ότι τα οφέλη της απελευθέρωσης και της καινοτομίας θα περάσουν πράγματι στους ευρωπαίους πολίτες.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: