Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la mia interrogazione veniva subito dopo.
Η ερώτησή μου ήταν η επομένη.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
si veniva così ad aprire una falla.
Το σχίσμα είχε επέλθει.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il battito dei pazienti veniva misurato a riposo.
Η μελέτη μέτρησε την αλλαγή στον καρδιακό παλμό από την έναρξη της μελέτης έως την ημέρα 14 της θεραπείας.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
al medesimo tempo veniva proposta una riunione tecnica.
Επίσης προτάθηκε μια τεχνική συνεδρίαση.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
veniva nel mondo la luce vera, quella che illumina ogni uomo
Ητο το φως το αληθινον, το οποιον φωτιζει παντα ανθρωπον ερχομενον εις τον κοσμον.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la pio veniva misurata in 'millimetri di mercurio '(mmhg).
Η ΕΟΠ εκφράζεται σε « χιλιοστά στήλης υδραργύρου » (mmhg).
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
durante l’ emodialisi veniva eliminato meno del 13% della dose.
Κατά τη διάρκεια της αιμοκάθαρσης, η δόση μειώθηκε κατά λιγότερο από 13%.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
questo prezzo veniva applicato a tutti gli affittuari, ivi compresa bav.
Την τιμή αυτή έπρεπε να καταβάλλουν όλοι οι χρήστες συμπεριλαμβανομένης της bav.
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nella prima di queste richieste di informazioni veniva espressamente menzionata berlino.
Στην πρώτη από τις δύο προαναφερόμενες επιστολές της Επιτροπής αναφέρθηκε ρητά το Βερολίνο.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1) e questo veniva considerato un serio problema per la salute pubblica.
Αυτό σχετίζεται µε την ασφάλεια του activelle 0, 5 mg/ 0, 1 mg στο ενδοµήτριο, η οποία δεν καταδείχθηκε επαρκώς σύµφωνα µε την οδηγία της chmp για τα φαρµακευτικά προϊόντα που χρησιµοποιούνται σε θεραπεία ορµονικής υποκατάστασης (hrt) (emea/ chmp/ 021/ 97 αναθ 1), γεγονός που θεωρήθηκε ότι αποτελεί παράγοντα ανησυχίας για τη δηµόσια υγεία.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
in questo studio, zenapax veniva aggiunto ai farmaci immunosoppressori esistenti dei bambini.
Στην συγκεκριμένη μελέτη, το zenapax προστέθηκε στα
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
inalazione veniva assorbita più rapidamente rispetto all’ insulina umana ad azione rapida.
Η
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
di conseguenza, il relativo onere finanziario veniva compensato mediante i contratti a trattativa privata.
Συνεπώς η αντίστοιχη οικονομική επιβάρυνση αντισταθμίστηκε μέσω των συμβάσεων με απευθείας ανάθεση.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il tumore veniva considerato esprimente l’ egfr se poteva essere identificata almeno una cellula colorata.
Ένας όγκος θεωρήθηκε ότι εκφράζει egfr, εάν ήταν δυνατή η ανίχνευση ενός χρωματισμένου κυττάρου.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la biodisponibilità orale di advagraf risultava ridotta quando quest’ ultimo veniva somministrato dopo il pasto.
Η βιοδιαθεσιμότητα του advagraf από το στόμα ήταν μειωμένη όταν χορηγήθηκε μετά από γεύμα.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
e dico: «e' sparita la mia gloria, la speranza che mi veniva dal signore»
Και ειπα, Απωλεσθη η δυναμις μου και η ελπις μου υπο του Κυριου.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prima dell’investimento, veniva utilizzata un’autogrù, con notevole dispendio di tempo e risorse.
Πριν την επένδυση για το σκοπό αυτό η εταιρεία χρησιμοποιούσε αυτοκινούμενο γερανό, που είχε υψηλό κόστος από άποψη χρόνου και χρήματος.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se l’operatore non ha reagito, mentre l’immagine virtuale di un oggetto pericoloso veniva proiettata;
σε περίπτωση που δεν αντιδράσει ο χειριστής και στη συνέχεια προβληθεί εικονικό είδωλο αντικειμένων απειλής·
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il 15 settembre 2003 detta risposta, insieme a numerose altre richieste, veniva inviata all’italia perché presentasse osservazioni.
Στις 15 Σεπτεμβρίου 2003, η εν λόγω απάντηση, μαζί με άλλα πολυάριθμα αιτήματα, απεστάλη στην Ιταλία ώστε αυτή να υποβάλει τις παρατηρήσεις της επ’ αυτών.
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la decisione della commissione di avviare il procedimento veniva pubblicata nella gazzetta ufficiale dell’unione europea [2].
Η απόφαση της Επιτροπής να κινήσει τη διαδικασία δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης [2].
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: