Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
in questo luogo, li guideremo nell'arte antica del mosaico
in this site, we will guide you in the ancient art of mosaic
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per tentare di far lavorare i ragazzi del luogo, li abbiamo coinvolti nella ricostruzione.
to try to find work for the lads of the place, we’ve involved them in the rebuilding.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
arbanitopoylos glie li data la stagione e mycean supporti che sono cenotaphs.
arbanitopoylos dates them in the mycean season and it supports that they are cenotaphs.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
certamente, fra noi vi sono alcuni deputati coni quali il dibattito sui diritti dell' uomo non può avere luogo: li negano, li sbeffeggiano e se ne vantano.
of course, there are among us certain members with whom it is impossible to discuss human rights. they deny their existence, they deride them and glory in the process.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
ripeto che il testo della risoluzione contiene elementi fuori luogo. li toglieremo in modo da ottenere un testo più preciso che si concentri sulla violazione dei diritti delle donne da parte dei preti cattolici in tutto il mondo.
i repeat, once again, that the text which is before us contains elements which do not belong in this resolution; we will therefore remove them so that it becomes an accurate resolution which deals with the problem of the violation of women ' s rights across the world by catholic priests.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
io renderò vani i piani di giuda e di gerusalemme in questo luogo. li farò cadere di spada davanti ai loro nemici e per mezzo di coloro che attentano alla loro vita e darò i loro cadaveri in pasto agli uccelli dell'aria e alle bestie selvatiche
and i will make void the counsel of judah and jerusalem in this place; and i will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hands of them that seek their lives: and their carcases will i give to be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
19:7 io renderò vani i piani di giuda e di gerusalemme in questo luogo. li farò cadere di spada davanti ai loro nemici e per mezzo di coloro che attentano alla loro vita e darò i loro cadaveri in pasto agli uccelli dell'aria e alle bestie selvatiche.
7 "i will make void the counsel of judah and jerusalem in this place, and i will cause them to fall by the sword before their enemies and by the hand of those who seek their life; and i will give over their carcasses as food for the birds of the sky and the beasts of the earth.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.