Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in questo luogo, li guideremo nell'arte antica del mosaico
in this site, we will guide you in the ancient art of mosaic
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per tentare di far lavorare i ragazzi del luogo, li abbiamo coinvolti nella ricostruzione.
to try to find work for the lads of the place, we’ve involved them in the rebuilding.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
arbanitopoylos glie li data la stagione e mycean supporti che sono cenotaphs.
arbanitopoylos dates them in the mycean season and it supports that they are cenotaphs.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
certamente, fra noi vi sono alcuni deputati coni quali il dibattito sui diritti dell' uomo non può avere luogo: li negano, li sbeffeggiano e se ne vantano.
of course, there are among us certain members with whom it is impossible to discuss human rights. they deny their existence, they deride them and glory in the process.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ripeto che il testo della risoluzione contiene elementi fuori luogo. li toglieremo in modo da ottenere un testo più preciso che si concentri sulla violazione dei diritti delle donne da parte dei preti cattolici in tutto il mondo.
i repeat, once again, that the text which is before us contains elements which do not belong in this resolution; we will therefore remove them so that it becomes an accurate resolution which deals with the problem of the violation of women ' s rights across the world by catholic priests.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
io renderò vani i piani di giuda e di gerusalemme in questo luogo. li farò cadere di spada davanti ai loro nemici e per mezzo di coloro che attentano alla loro vita e darò i loro cadaveri in pasto agli uccelli dell'aria e alle bestie selvatiche
and i will make void the counsel of judah and jerusalem in this place; and i will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hands of them that seek their lives: and their carcases will i give to be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
19:7 io renderò vani i piani di giuda e di gerusalemme in questo luogo. li farò cadere di spada davanti ai loro nemici e per mezzo di coloro che attentano alla loro vita e darò i loro cadaveri in pasto agli uccelli dell'aria e alle bestie selvatiche.
7 "i will make void the counsel of judah and jerusalem in this place, and i will cause them to fall by the sword before their enemies and by the hand of those who seek their life; and i will give over their carcasses as food for the birds of the sky and the beasts of the earth.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.