Hai cercato la traduzione di affrancarsi da Italiano a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

English

Informazioni

Italian

affrancarsi

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

che molti vogliano affrancarsi dal silenzio,

Inglese

because i wish that many will want

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

occorre affrancarsi dalla suddivisione artificiosa fra nazionale ed europeo.

Inglese

we must get away from the artificial division between what is european and what is national.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Italiano

giustamente cerca di aiutare i tossicodipendenti ad affrancarsi da questa schiavitù.

Inglese

it endeavours to help people fight their addiction, again rightly so.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Italiano

in primo luogo vi è la necessità immediata di affrancarsi dalla crisi.

Inglese

there is the immediate question of how we can extricate ourselves from this crisis.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

la qualità dell'occupazione è quindi essenziale per affrancarsi dalla povertà.

Inglese

quality employment is thus essential to lift individuals out of poverty.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

sarebbe davvero necessario affrancarsi da certe affermazioni troppo recise in materia di appalti.

Inglese

we should be able to get rid of many of the simplistic statements about tendering.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Italiano

anche se talvolta il caso riesce ad affrancarsi da chi lo ha provocato ed allora si ha una singolarità.

Inglese

even if sometimes chance manages to free itself from who has caused it in which case we have a peculiarity.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

le istituzioni pertanto devono ora comunicare direttamente con i cittadini e affrancarsi dalla mediazione esclusiva degli stati.

Inglese

the constitution will not be made in the classical manner of the old constitutions; it will mobilise european institutions, states and the public.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Italiano

la qualità dell'occupazione e il sostegno sociale ed economico sono quindi essenziali per affrancarsi dalla povertà.

Inglese

quality employment and social and economic support are thus essential for lifting individuals out of poverty.

Ultimo aggiornamento 2017-01-30
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

sarebbe particolarmente indecoroso e mistificatorio far credere ai cittadini che sia sufficiente piantare alberi per affrancarsi dagli impegni contratti a kyoto.

Inglese

it would be particularly improper and fallacious to make citizens believe that it is enough simply to plant trees to comply with the commitments undertaken at kyoto.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Italiano

il tasso di spopolamento è elevato, gli anziani sono molti, i giovani se ne vanno per affrancarsi da condizioni di vita difficili.

Inglese

the migration rate away from such regions is high. there are many elderly people, and the young move away to escape the tough living conditions.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Italiano

l'ue deve affrancarsi dall'immagine percepita di arcignoa messaggero seminatrice di austerità, regresso sociale e povertà.

Inglese

the eu must disengage itself from being perceived as the grim reaper sower of austerity, social regression and poverty.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

dobbiamo quindi concentrarci sui paesi in via di sviluppo che beneficiano di più dai sistemi multilaterali diretti, in quanto possono così affrancarsi dalla dipendenza dalle potenze coloniali.

Inglese

we must focus on the developing countries, which benefit most from straightforward multilateral systems that allow them to free themselves from dependency on the colonial powers.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Italiano

da quest'ultima i popoli poterono affrancarsi in un modo o in un altro, mentre nulla li potrà liberare dalla tirannide della completa indigenza.

Inglese

they were chained by slavery and serfdom; from these, one way and another, they might free themselves.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

con l'applicazione di tali tecnologie, i sistemi idrici pubblici possono affrancarsi dagli oneri derivanti dalle dispersioni e far fronte alla domanda idrica anche con forniture limitate.

Inglese

with the application of these technologies, public water systems no longer need to face the extra burden of water loss through leakages when fulfilling water demands with limited supplies.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la posizione vaga dell' europa rischia di indebolire e di soffocare le forze sociali del cambiamento, depositarie del futuro, che tentano di affrancarsi dalle pressioni legate al potere.

Inglese

europe ' s failure to adopt a strong position entails the risk that the social forces for change, which offer hope for the future and which are attempting to free themselves of the pressures relating to power, will be endangered and smothered.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Italiano

prima o poi le borghesie concorrenti tenteranno di affrancarsi, di coalizzarsi, di trovare vie d'uscita rispetto al dominio sempre più soffocante d'america.

Inglese

sooner or later the competing bourgeoisies will attempt to free themselves, to unite, to escape from america’s more and more choking dominance.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

8.3 l'affermazione che "la qualità dell'occupazione è quindi essenziale per affrancarsi dalla povertà"22 richiede alcune precisazioni.

Inglese

8.3 the statement in the decision proposal that "quality employment is thus essential to lift individuals out of poverty"22 needs to be better articulated.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

la supervisione governativa sull’economia cerca di affrancarsi dalle secche di uno statalismo di retroguardia, sollecita l’interesse di capitali stranieri e privati con occasioni ghiotte d’investimento.

Inglese

the governmental supervision on the economy seeks to sail free of the shoals of a rearguard statalism, and to arouse the interest of foreign and private capital with tantalizing investment opportunities.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

siamo dell' opinione che l' unione europea dovrebbe adoperarsi per riuscire ad affrancarsi dall' energia nucleare, incrementando in larga misura l' impiego di fonti di energia alternative.

Inglese

as we see it, the european union should do everything in its power to effect a complete withdrawal from nuclear power and, to this end, should promote alternative sources of energy to a much greater extent.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,040,592,172 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK