Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
cannelloni di magro al ragù
ravioli filled with radicchio and gorgonzola
Ultimo aggiornamento 2021-07-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ravioli di magro al burro e salvia
parmesan risotto
Ultimo aggiornamento 2023-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cibo di magro erano anche le lumache sul cui uso il maffioli ci offre una pagina sapiente.
snails were also considered to be a meatless food, and maffioli offers us an informative page concerning their use.
per i più tradizionalisti è rimasta nel menù del venerdì e della sera di capodanno che sappiamo a genova essere di magro.
for the most traditionalists, it has remained in the menu of friday and on new year's eve, which in genoa is characterized by a meal without meat.
cannelloni di carne preparati con passata di mpomodoro, mozzarella, carne macina, uova, parmigiano e besciamella.
meat cannelloni prepared with tomato puree, mozzarella, minced meat, eggs, parmesan cheese and béchamel.
- il baccalà alla fiorentina è un tipico piatto di magro che può essere piatto unico nel menu di famiglia o secondo in un menu di mare ma in porzioni decisamente più piccole.
- salt cod, florentine-style is a typical dish for a no-meat menu that can be a main dish on your family menu or a second course in a full fish menu but in much smaller portions.
a pasqua si festeggia la fine del periodo quaresimale, con la sua dieta di magro, e si consumano le uova pasquali marinucchiesi con sorpresa, che hanno la particolarità di aprirsi con la chiavetta.
for easter the village celebrates the end of the lent period, with its abstinence from meat, and the villagers exchange the easter eggs with surprise, that have the particularity to be opened with the key.
quindi è un'ottima soluzione per la cena di magro della vigilia di natale, ogni volta che programmate un menu di pesce oppure quando dovete allestire un buffet per un pranzo o una cena in piedi.
so it is an excellent solution for your meatless christmas eve dinner or every time you plan a seated fish menu or a dinner, buffet-style.
la carne di suora potrebbe anche entrare nella tradizione culinaria italiana come piatto di magro, per la vigilia di natale o per pasqua, sostituendo l'abbacchio, il capitone o il cappone.
the nun meat could be integrated in the culinary italian tradition also in meatless meal, for christmas eve or easter, taking the place of the lamb, the capitone eel or the capon.
in genere preparo questo piatto di tagliatelle con anguilla affumicata nel periodo di natale. per una cena degli auguri, il cenone di magro di natale o il cenone dell’ultimo dell’anno.
usually, i prepare this dish of tagliatelle with smoked eel over christmas, especially if i plan an only-fish dinner menu at christmas eve or new year's eve according to the italian tadition.
il giorno seguente della domenica del carnevale comicia il periodo del digiuno del quaresimo gli abitanti di corfu' mangiano al sacco nella campagna cibi di magro come taramosalata, calamari, pane (lagana) e bevono molto vino.
the next day after the last sunday of carnival is the beginning of the lent. all the corfiots have picnics in the countryside of corfu , with lenten foods such as taramosalata, octopus, calamari, flatbread (bannock) and a lot of wine.
i termini per indicare la vivanda erano molti ('pastello', cioè 'pasticcio', 'crosta', 'torta', 'crostata' ecc.), ma i metodi di preparazione molto simili. la diffusione delle torte era dovuta a diversi fattori, tra i quali l'ampia gamma di soluzioni offerte nella confezione del ripieno con tutto ciò che era disponibile in casa o reperibile sul mercato, la possibilità della vivanda di essere consumata in giorni di grasso e di magro e la diffusione dei forni pubblici, ben attestati dai documenti, dove era possibile acquistare direttamente l'intera torta o la semplice pasta oppure farsi cucinare quella preparata in casa.
many terms were used to refer to this dish ("pastello", which is another way to say "pasticcio" or casserole; "crust", "cake", "pie"; etc.), but the methods of preparation were very similar. the popularity of these pies was due to a number of factors, including the countless variations that were possible by loading the filling with everything that was in the house or available at the market, and the fact that the dish could be eaten on both meat-eating and meatless days. also, there were numerous public ovens (whose existence is documented) where a whole pie or just the dough could be directly purchased, or where one could have a home-made pie baked.