Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la presente per informarvi
herewith to inform you
Ultimo aggiornamento 2022-06-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
con la presente per chiedere
hereby to inform you
Ultimo aggiornamento 2021-06-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
con la presente per chiederti a chi intestare la fattura
to whom to make the invoice
Ultimo aggiornamento 2019-05-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la presente per ringraziarvi nuovamente per il servizio eccellente.
this is to thank you for the excellent service.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nel presente... [per saperne di più]
in the present ... [read more]
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
giove è sempre presente per diametro.
in the three eclipses jupiter is present all the time by diameter.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gentilissimo, la presente per ringraziarvi nuovamente per il servizio eccellente.
dear sir, this is to thank you for the excellent service.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la presente per comunicare che a seguito degli intercorsi accordi ed a titolo esclusivamente transattivo
siamo nelle condizioni di autorizzare l’emissione di vs. fattura a noi intestata per la somma di
Ultimo aggiornamento 2020-12-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
un piccolo presente per dirvi "grazie"
1 little "thank you gift"
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
- per comunicarvi ogni modifica al nostro servizio.
- to notify you about any changes to our service.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ora posso comunicarvi che abbiamo approfondito la questione.
i can now report that we have looked at the matter further.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
oggi sono venuto al parlamento europeo per comunicarvi che abbiamo affrontato innumerevoli sfide.
today i stand before the european parliament to let you know that we have faced countless challenges.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
con la presente per dare dare incarico al nostro socio lorenzo mazzucchelli ad agire e per conto
letter of appointment
Ultimo aggiornamento 2012-04-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
per quanto riguarda l'iraq, vorrei comunicarvi che oggi siamo entrati nella fase cruciale.
i would like to say that in relation to iraq we have today entered the crucial phase.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
sono felice di comunicarvi che la commissione è pienamente d' accordo.
i am happy to say that we almost entirely agree.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
approfitterò di questa opportunità per comunicarvi anzitutto un' altra decisione che la commissione ha adottato oggi.
let me begin by taking this opportunity to inform you of another decision which the commission took today.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
1:9 vi scriviamo la presente per esortarvi a celebrare i giorni delle capanne nel mese di casleu.
1:9 and now see that ye keep the feast of tabernacles in the month casleu.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
concludendo vorrei comunicarvi che il mio gruppo approverà pienamente il testo del relatore.
in conclusion i should like to inform you that the group of the european people 's party will support the rapporteur 's report in its entirety.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
buongiorno,con la presente per sollecitare la consegna degli ordini allegati.resto in attesa di riscontro.cordiali saluti
e-mail reminderbuongiorno,con la presente per sollecitare la consegna degli ordini allegati.resto in attesa di riscontro.cordiali saluti
Ultimo aggiornamento 2021-06-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ho infatti un vivo desiderio di vedervi per comunicarvi qualche dono spirituale perché ne siate fortificati,
for i long to see you, that i may impart unto you some spiritual grace, to strengthen you:
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: