Hai cercato la traduzione di offrirebbero da Italiano a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

English

Informazioni

Italian

offrirebbero

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

in particolare, opinioni sui vantaggi che offrirebbero misure giuridiche in questo contesto.

Inglese

especially views on the benefits legal measures in this context would provide.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

eppure gli avvenimenti di questi anni offrirebbero materia per scrivere uno o due libri!

Inglese

yet the happenings in those years could fill a book or two.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

le nuove norme offrirebbero quindi alle imprese certezza giuridica e un ambiente a loro favorevole.

Inglese

therefore the new rules will provide businesses with a legally certain and business friendly environment.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

fischler ha sottolineato che le proposte di riforma offrirebbero solide prospettive a lungo termine ai produttori di cereali.

Inglese

mr fischler stressed that the reform proposals would offer grain producers a solid and long-term perspective.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

l' omc o ancora meglio l' unctad o l' onu offrirebbero una sede più rappresentativa.

Inglese

the wto, or better still unctad or the un, would be in a position to offer a more representative context in which to draw it up.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Italiano

gli emendamenti proposti dall'onorevole březina offrirebbero diversi punti di partenza e desidero chiedere il vostro appoggio.

Inglese

the amendments tabled by mr březina would offer a number of starting points, and i would ask you for your support.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

in breve, renderebbero l' europa non competitiva e offrirebbero agli americani e alle compagnie aeree straniere un vantaggio sleale.

Inglese

in short, they would make europe uncompetitive and give americans and overseas carriers an unfair advantage.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Italiano

il piano di gestione comprenderebbe inoltre misure di salvaguardia che offrirebbero un quadro per la ricostituzione degli stock scesi al di sotto dei limiti biologici di sicurezza.

Inglese

additionally, the plan would incorporate safeguard measures to give a framework to restore stocks when they fall below safe biological limits.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la produzione di nuovi prodotti che richiedono tecnologie di punta, i quali aumenterebbero la competitività del segmento alto del mercato e offrirebbero nuove possibilità a tutte le imprese.

Inglese

the development of new products, calling for advanced technology, which will increase the competitiveness of the top end of the market and open up opportunities for all firms.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

alimentati dal gettito dei pedaggi stradali su assi ad alta densità di traffico, tali fondi offrirebbero sufficienti garanzie per fare ricorso rapidamente ed a condizioni più favorevoli al mercato dei capitali.

Inglese

replenished by a contribution from the income from road pricing on routes with dense traffic, these funds would offer sufficient guarantees to borrow rapidly and under favourable conditions on the capital market.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

gli obiettivi nazionali offrirebbero inoltre maggiori garanzie di uno sviluppo equilibrato delle energie rinnovabili in tutta l’economia e la società dell’ue.

Inglese

moreover, member state targets could better ensure a balanced development of renewables across the eu economy and society.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e' quindi bene varare questi standard di sicurezza equivalenti, con un grado di obbligatorietà simile a quello richiesto nella comunità, che offrirebbero maggiori garanzie per tutti.

Inglese

these equivalent security standards should therefore be established, with a degree of obligation which is similar to that demanded in the community, which would offer greater safeguards for the whole world.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Italiano

mi congratulo con l' onorevole swoboda e con l' onorevole jarzembowski per le eccellenti relazioni che, se adottate, offrirebbero un importante contributo allo sviluppo del sistema ferroviario.

Inglese

i congratulate mr swoboda and mr jarzembowski on their excellent reports which, if adopted, will make a major contribution to railway development.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Italiano

e', inoltre, da considerare l'opportunità che tali progetti offrirebbero al fine dell'allestimento di banche di materiale biologico da soggetti ad alto rischio neoplastico.

Inglese

they would also provide an opportunity to set up biological materials banks with material from high-risk groups.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

i nuovi stability bond costituirebbero un'obbligazione di riferimento comune per l'area dell'euro e offrirebbero un quadro di riferimento più efficiente per la valutazione del rischio in tutto il sistema finanziario dell'area dell'euro.

Inglese

the new stability bonds would provide a common euro-area benchmark bond and so offer a more efficient reference framework for the pricing of risk throughout the euro-area financial system.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,802,899 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK