Hai cercato la traduzione di preferisco dire le cose in faccia da Italiano a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

English

Informazioni

Italian

preferisco dire le cose in faccia

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

ma occorre guardare le cose in faccia.

Inglese

but we have to look things in the face.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

il nostro parlamento non vuole guardare le cose in faccia.

Inglese

this house is not prepared to face up to reality.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Italiano

fare le cose in modo diverso

Inglese

doing things differently

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

mettiamo le cose in chiaro.

Inglese

get your facts straight!

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

bisogna dire le cose come stanno.

Inglese

you have to call a spade a spade.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Italiano

un esperto nel dire le cose in modo semplice e caloroso

Inglese

an expert at speaking in a simple and heartwarming manner.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

penso dunque che occorra avere il coraggio di guardare le cose in faccia.

Inglese

so i believe we should have the courage to look things in the face.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Italiano

gli piace fare le cose in grande.

Inglese

they like to do things big.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

oggi si devono dire le cose come stanno.

Inglese

today, we should tell it like it is.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Italiano

dovreste mettere le cose in chiaro subito.

Inglese

you should put the things straight now.

Ultimo aggiornamento 2021-07-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

in quest'ottica dobbiamo dire le cose come stanno.

Inglese

in this sense, we must make matters clear.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

non mi soffermerò nel dire le cose meravigliose che dio mi ha fatto

Inglese

i will not restrain my mouth from telling the wonderful things that god

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

dobbiamo però dire le cose come sono e non come vorremmo che fossero.

Inglese

however, we must face up to things as they are, and not as we should like them to be.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

dobbiamo dire le cose in modo che non bisogna essere cattolico per capirle, come in nigeria così in africa.

Inglese

we must say things in such a way that one doesn’t need to be catholic to understand them, as in nigeria so in africa.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

quindi possiamo e dobbiamo essere inventivi, dobbiamo essere intelligenti e dobbiamo dire le cose in modo chiaro.

Inglese

therefore, we can and we must be inventive, we must be intelligent and we must say things clearly.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

insomma, per dire le cose come stanno: l' aborto viene cofinanziato.

Inglese

not to put too fine a point on it: abortion is being co-financed.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

anch'io lotto per l'agricoltura francese, ma l'onorevole dovrebbe dire le cose come stanno.

Inglese

our parliament 's committee on budgets is, however, partly responsible, since it practises a form of clientelism which leads to a dramatic increase in the community budget of 11.72% in payment appropriations compared to 2004.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,495,364 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK