Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
si sono fatti miracoli.
truth and error are mixed in all.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
come sono fatti?
how are they prepared?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si sono fatti grandi progressi.
a huge amount has been achieved.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sono fatti tacere
are silenced
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
questi sono fatti.
these are the facts.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
ambedue i colleghi si sono fatti carico di un grande lavoro.
both have presented us with a magnum opus.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
naturalmente si sono fatti alcuni progressi.
of course there is some progress.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
e i successi non si sono fatti aspettare.
successes were not lacking.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si sono fatti tentativi in questo senso?
have we tried that?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
su questo non si sono fatti ulteriori progressi.
we are no further forward on this.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
sotto tale aspetto si sono fatti notevoli progressi.
considerable progress has been made in this field.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
gli stessi capi di stato e di governo si sono fatti carico della conferenza intergovernativa.
heads of state and government themselves in the end became involved in the intergovernmental conference.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
su questo aspetto si sono fatti pochissimi passi avanti.
progress to date has fallen far short.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
signor presidente, finora della stabilità dei prezzi in europa si sono fatti carico i 20-30 milioni di disoccupati.
to date, price stability in europe has been borne on the shoulders of the 20-30 million unemployed.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
È ovvio che, firmando il suddetto accordo, i sindacati europei si sono fatti carico di enormi responsabilità nei confronti dei lavoratori.
it would appear that the european trades unions that have signed this agreement have assumed enormous responsibilities towards working people.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
sono milioni di persone, che per molti anni si sono fatti carico di pesanti riforme e radicali cambiamenti al fine di creare società moderne.
these millions of people have for many years shouldered the burden of difficult and radical reforms and changes in order to build modern societies.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
durante la primavera 2007, la famiglia covaciu ha incontrato gli attivisti del gruppo everyone, che si sono fatti carico delle sue esigenze fondamentali.
in the spring of 2007, the covaciu family met the activists of everyone group who took on the responsibility of providing their basic needs.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
agenti intermediari, distribuiti in tutta l' europa, si sono fatti carico di tradurre in realtà gli obiettivi per il completamento del mercato interno.
intermediate agencies established throughout europe, undertook to put the objectives for the integration of the internal market into practice.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
signor presidente, desidero innanzi tutto ringraziare i relatori gräßle e pahor per l’enorme lavoro di cui si sono fatti carico per preparare il .
. mr president, firstly i wish to thank you, rapporteurs mrs gräßle and mr pahor, for the enormous task you have undertaken in preparing this topic.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: