Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vogliate rimettere con cortese sollecitudine
please remit with courteous solicitude
Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
riceva i richiedenti con cortesia,
receive applicants courteously,
Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 76
Qualità:
ci accolgono con cortesia nel loro istituto.
they welcome us with courtesy to their institute.
Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ci avete accolte con cortesia e calore e non mancheremo di ritornare.
we have received with courtesy and warmth and we will return.
Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lo staff mattina dopo mi ha mostrato le camere alternative, con cortesia completa.
the next morning staff showed me alternative rooms, with complete courtesy.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
insomma, chiedere permesso significa saper entrare con cortesia nella vita degli altri.
in short, to ask permission means to know how to enter with courtesy into the lives of others.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il ranch offre un'atmosfera familiare con cortesia e tantissima disponibilità per ogni esigenza.
the ranch offers a family atmosphere with courtesy and a lot of availability for every need.
Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lei ha saputo condurre questi venerdì con cortesia, con umanità e senso dell' umorismo.
you have always conducted friday 's proceedings in such a friendly way, with great humanity and humour.
Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
il nostro (meticcio di labrador) e´stato accolto ovunque con cortesia ed entusiasmo.
our (half-breed labrador) draws everywhere received with courtesy and enthusiasm.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: