Hai cercato la traduzione di è ovvio di per sé da Italiano a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Latin

Informazioni

Italian

è ovvio di per sé

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Latino

Informazioni

Italiano

di per sé

Latino

Ultimo aggiornamento 2023-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

a di per sé

Latino

sibi

Ultimo aggiornamento 2024-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

l'ordine è di per sé qualcosa di divino.

Latino

ordo ipse est quiddam divinum.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ognuno per sé,

Latino

cum pro se quisque

Ultimo aggiornamento 2021-01-30
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

così è di chi accumula tesori per sé, e non arricchisce davanti a dio»

Latino

sic est qui sibi thesaurizat et non est in deum dive

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

non per sé ma per gli altri

Latino

non sibi sed toti

Ultimo aggiornamento 2021-09-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

per sé e per i suoi amici,

Latino

sibi suis et amicis

Ultimo aggiornamento 2018-08-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

sia per sé che per i suoi poste

Latino

et sibi

Ultimo aggiornamento 2022-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

non costituisce di per se prova di reato

Latino

in se

Ultimo aggiornamento 2023-06-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

a causa di/per difendere la patria

Latino

patriam defendendi causa

Ultimo aggiornamento 2014-05-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

richiesto campi per sé e per i suoi fratelli

Latino

agros sibi suisque fratribus postulatum

Ultimo aggiornamento 2022-09-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

il contadino pianta alberi non solo per sé ma per i figli

Latino

agricola arbores non tantum sibi serit sed liberis

Ultimo aggiornamento 2021-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

animali evitano le cose che sono dannose per sé tutte le cose,

Latino

omnia nocitura sibi animalia fugiunt

Ultimo aggiornamento 2019-10-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

alla vittoria, una macchina basata, non per sé, ma per il suo paese

Latino

ad victoriam, ex machina, non sibi sed patriae

Ultimo aggiornamento 2016-01-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

a volte giove, il padre degli dei, comandava agli dei di prendere per sé gli alberi che desideravano fossero sotto la loro tutela.

Latino

aliquando juppiter, pater deorum, deis praecipiebat, ut arbores, quas cuperent esse in tutelal sua, sibi caperent.

Ultimo aggiornamento 2022-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

aronne dunque si avvicinò all'altare e immolò il vitello del sacrificio espiatorio, che era per sé

Latino

statimque aaron accedens ad altare immolavit vitulum pro peccato su

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

giacobbe invece si trasportò a succot, dove costruì una casa per sé e fece capanne per il gregge. per questo chiamò quel luogo succot

Latino

et iacob venit in soccoth ubi aedificata domo et fixis tentoriis appellavit nomen loci illius soccoth id est tabernacul

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

il sacerdote, che avrà fatto l'olocausto per qualcuno, avrà per sé la pelle dell'olocausto da lui offerto

Latino

sacerdos qui offert holocausti victimam habebit pellem eiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

gli israeliti, secondo l'ordine che il signore aveva dato a giosuè, trattennero per sé soltanto il bestiame e il bottino della città

Latino

iumenta autem et praedam civitatis diviserunt sibi filii israhel sicut praeceperat dominus iosu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

e lo introduceva nella pentola o nella marmitta o nel tegame o nella caldaia e tutto ciò che il forchettone tirava su il sacerdote lo teneva per sé. così facevano con tutti gli israeliti che venivano là a silo

Latino

et mittebat eam in lebetem vel in caldariam aut in ollam sive in caccabum et omne quod levabat fuscinula tollebat sacerdos sibi sic faciebant universo israheli venientium in sil

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,782,303,512 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK