Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
amati
ego amo me
Ultimo aggiornamento 2021-12-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sono amati
amantur
Ultimo aggiornamento 2013-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sentirsi amati
dilexit
Ultimo aggiornamento 2022-06-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
amati dal signore
amati dal signore
Ultimo aggiornamento 2022-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ricorda amati sempre
ipsum semper
Ultimo aggiornamento 2022-01-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
amare ed essere amati
amare et amari cupimus
Ultimo aggiornamento 2022-06-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
amare e non essere amati
amor et ameris
Ultimo aggiornamento 2022-02-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
essere amati, essere amabili
qui non zelat non amat
Ultimo aggiornamento 2020-09-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
presferiamo amare che essere amati
malumus amare quam amari
Ultimo aggiornamento 2020-12-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i miei genitori sono amati da me.
parentes mei a me amantur.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i figli sono amati dalla madre.
liberi a matre amantur.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
come noi siamo amati da te, così tu sei amata da noi
ut nos a te amamur, ita tu a nobis amaris
Ultimo aggiornamento 2012-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
noi ben sappiamo, fratelli amati da dio, che siete stati eletti da lui
scientes fratres dilecti a deo electionem vestra
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ma dio, ricco di misericordia, per il grande amore con il quale ci ha amati
deus autem qui dives est in misericordia propter nimiam caritatem suam qua dilexit no
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
perché non solo il tempo libero e lo sport dovrebbero essere amati da ragazzi e ragazze, ma anche sport e attività?
quare a pueris puellisque non solum otium atque ludi sed etiam ludus atque studia amari debent
Ultimo aggiornamento 2021-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
io in loro e tu in me, perché siano perfetti nell'unità e il mondo sappia che tu mi hai mandato e li hai amati come hai amato me
ego in eis et tu in me ut sint consummati in unum et cognoscat mundus quia tu me misisti et dilexisti eos sicut me dilexist
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e lo stesso signore nostro gesù cristo e dio padre nostro, che ci ha amati e ci ha dato, per sua grazia, una consolazione eterna e una buona speranza
ipse autem dominus noster iesus christus et deus et pater noster qui dilexit nos et dedit consolationem aeternam et spem bonam in grati
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quelli poi che hanno padroni credenti, non manchino loro di riguardo perché sono fratelli, ma li servano ancora meglio, proprio perché sono credenti e amati coloro che ricevono i loro servizi
qui autem fideles habent dominos non contemnant quia fratres sunt sed magis serviant quia fideles sunt et dilecti qui beneficii participes sunt haec doce et exhortar
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ecco, io adunerò da ogni parte tutti i tuoi amanti con i quali sei stata compiacente, coloro che hai amati insieme con coloro che hai odiati, e scoprirò di fronte a loro la tua nudità perché essi la vedano tutta
ecce ego congregabo omnes amatores tuos quibus commixta es et omnes quos dilexisti cum universis quos oderas et congregabo eos super te undique et nudabo ignominiam tuam coram eis et videbunt omnem turpitudinem tua
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
noi però dobbiamo rendere sempre grazie a dio per voi, fratelli amati dal signore, perché dio vi ha scelti come primizia per la salvezza, attraverso l'opera santificatrice dello spirito e la fede nella verità
nos autem debemus gratias agere deo semper pro vobis fratres dilecti a deo quod elegerit nos deus primitias in salutem in sanctificatione spiritus et fide veritati
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: