Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
prendere il largo
duc in altum
Ultimo aggiornamento 2016-05-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
prendi il largo
duc in altum
Ultimo aggiornamento 2013-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vi veniamo a prendere
vi veniamo a prendere
Ultimo aggiornamento 2021-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c/prendere il controllo
cum igitur
Ultimo aggiornamento 2022-04-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
marius non osò prendere il console
marius consulatum adeptere non audebat
Ultimo aggiornamento 2023-09-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i suoi discepoli andarono a prendere il cadavere, lo seppellirono e andarono a informarne gesù
et accedentes discipuli eius tulerunt corpus et sepelierunt illud et venientes nuntiaverunt ies
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
avete fatto bene tuttavia a prendere parte alla mia tribolazione
verumtamen bene fecistis communicantes tribulationi mea
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
chi si trova sulla terrazza non scenda a prendere la roba di casa
et qui in tecto non descendat tollere aliquid de domo su
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
un uomo della famiglia di levi andò a prendere in moglie una figlia di levi
egressus est post haec vir de domo levi accepta uxore stirpis sua
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a prendere il posto in questo ministero e apostolato che giuda ha abbandonato per andarsene al posto da lui scelto»
accipere locum ministerii huius et apostolatus de quo praevaricatus est iudas ut abiret in locum suu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
date ali a moab, perché dovrà prendere il volo. le sue città diventeranno un deserto, perché non vi sarà alcun abitante
date florem moab quia floriens egredietur et civitates eius desertae erunt et inhabitabile
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
egli andò a prendere gomer, figlia di diblàim: essa concepì e gli partorì un figlio
et abiit et accepit gomer filiam debelaim et concepit et peperit filiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ed egli rispose: «non è bene prendere il pane dei figli per gettarlo ai cagnolini»
qui respondens ait non est bonum sumere panem filiorum et mittere canibu
Ultimo aggiornamento 2023-08-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
saul mandò dunque messaggeri a prendere davide ma essa disse: «e' malato»
misit autem saul apparitores qui raperent david et responsum est quod aegrotare
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la natura prenderà il leone
capio vim et naturam leonis
Ultimo aggiornamento 2021-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
osserverete dunque tutti i comandi che oggi vi dò, perché siate forti e possiate conquistare il paese che state per entrare a prendere in possess
ut custodiatis universa mandata illius quae ego hodie praecipio vobis et possitis introire et possidere terram ad quam ingredimin
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quando il signore tuo dio ti avrà introdotto nel paese che vai a prendere in possesso, tu porrai la benedizione sul monte garizim e la maledizione sul monte ebal
cum introduxerit te dominus deus tuus in terram ad quam pergis habitandam pones benedictionem super montem garizim maledictionem super montem heba
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
andò a prendere tutti questi animali, li divise in due e collocò ogni metà di fronte all'altra; non divise però gli uccelli
qui tollens universa haec divisit per medium et utrasque partes contra se altrinsecus posuit aves autem non divisi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
allora abramo alzò gli occhi e vide un ariete impigliato con le corna in un cespuglio. abramo andò a prendere l'ariete e lo offrì in olocausto invece del figlio
levavit abraham oculos viditque post tergum arietem inter vepres herentem cornibus quem adsumens obtulit holocaustum pro fili
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
poi mi inginocchiai e mi prostrai al signore e benedissi il signore, dio del mio padrone abramo, il quale mi aveva guidato per la via giusta a prendere per suo figlio la figlia del fratello del mio padrone
pronusque adoravi dominum benedicens domino deo domini mei abraham qui perduxisset me recto itinere ut sumerem filiam fratris domini mei filio eiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: