Hai cercato la traduzione di fino ad ora da Italiano a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Latin

Informazioni

Italian

fino ad ora

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Latino

Informazioni

Italiano

fino ad ora uno

Latino

donec quis nunc

Ultimo aggiornamento 2018-02-25
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ad ora

Latino

ad horam

Ultimo aggiornamento 2014-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

o uffici fino ad aspra

Latino

aut aspra officia praestant donec

Ultimo aggiornamento 2020-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

israele si ribellò alla casa di davide fino ad oggi

Latino

recessitque israhel a domo david usque in praesentem die

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

eliminarono i superstiti degli amaleciti e si stabilirono là fino ad oggi

Latino

et percusserunt reliquias quae evadere potuerant amalechitarum et habitaverunt ibi pro eis usque ad diem han

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

i bambini della scuola di mais sono nel libro delle forze straniere fino ad ora chiaramente letto volentieri.

Latino

liberi mei in cornelii scholā librum de exterorum popolorum claris copiis libenter legunt.

Ultimo aggiornamento 2021-03-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

così israele si ribellò alla casa di davide; tale situazione dura fino ad oggi

Latino

recessitque israhel a domo david usque ad diem han

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

da quel giorno in poi stabilì questo come regola e statuto in israele fino ad oggi

Latino

et factum est hoc ex die illa et deinceps constitutum et praefinitum et quasi lex in israhel usque ad diem han

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

in quel giorno percossero i filistei da micmas fino ad aialon e il popolo era sfinito

Latino

percusserunt ergo in die illa philistheos a machmis usque in ahialon defatigatus est autem populus nimi

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

allora egli lo chiamò sibea: per questo la città si chiama bersabea fino ad oggi

Latino

unde appellavit eum abundantiam et nomen urbi inpositum est bersabee usque in praesentem die

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

isaia poi arriva fino ad affermare: mi sono manifestato a quelli che non si rivolgevano a me

Latino

esaias autem audet et dicit inventus sum non quaerentibus me palam apparui his qui me non interrogaban

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

e sta fino ad oggi alla porta del re a oriente. costoro erano i portieri degli accampamenti dei figli di levi

Latino

usque ad illud tempus in porta regis ad orientem observabant per vices suas de filiis lev

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

non avete abbandonato i vostri fratelli durante questo lungo tempo fino ad oggi e avete osservato il comando del signore vostro dio

Latino

nec reliquistis fratres vestros longo tempore usque in praesentem diem custodientes imperium domini dei vestr

Ultimo aggiornamento 2012-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

calunniati, confortiamo; siamo diventati come la spazzatura del mondo, il rifiuto di tutti, fino ad oggi

Latino

blasphemamur et obsecramus tamquam purgamenta huius mundi facti sumus omnium peripsima usque adhu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

quelli che scortavano paolo lo accompagnarono fino ad atene e se ne ripartirono con l'ordine per sila e timòteo di raggiungerlo al più presto

Latino

qui autem deducebant paulum perduxerunt usque athenas et accepto mandato ab eo ad silam et timotheum ut quam celeriter venirent ad illum profecti sun

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

allora gedeone costruì in quel luogo un altare al signore e lo chiamò signore-pace. esso esiste fino ad oggi a ofra degli abiezeriti

Latino

aedificavit ergo ibi gedeon altare domino vocavitque illud domini pax usque in praesentem diem cum adhuc esset in ephra quae est familiae ezr

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

davide si rattristò per il fatto che il signore si era scagliato con impeto contro uzzà; quel luogo fu chiamato perez-uzzà fino ad oggi

Latino

contristatus autem est david eo quod percussisset dominus ozam et vocatum est nomen loci illius percussio oza usque in diem han

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

certo, gerusalemme va in rovina e giuda crolla, perché la loro lingua e le loro opere sono contro il signore, fino ad offendere la vista della sua maestà divina

Latino

ruit enim hierusalem et iudas concidit quia lingua eorum et adinventiones eorum contra dominum ut provocarent oculos maiestatis eiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

anche la più piccola partorì un figlio e lo chiamò «figlio del mio popolo». costui è il padre degli ammoniti che esistono fino ad oggi

Latino

minor quoque peperit filium et vocavit nomen eius ammon id est filius populi mei ipse est pater ammanitarum usque hodi

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

con il legname di sandalo il re fece ringhiere per il tempio e per la reggia, cetre e arpe per i cantori. mai più arrivò, né mai più si vide fino ad oggi, tanto legno di sandalo

Latino

fecitque rex de lignis thyinis fulchra domus domini et domus regiae et citharas lyrasque cantoribus non sunt adlata huiuscemodi ligna thyina neque visa usque in praesentem die

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,736,314,713 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK