Hai cercato la traduzione di si deve vivere onestamente da Italiano a Latino

Italiano

Traduttore

si deve vivere onestamente

Traduttore

Latino

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Latino

Informazioni

Italiano

si deve

Latino

videndum est primum

Ultimo aggiornamento 2019-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

se deve vivere senza paura,

Latino

si deve vivere senza paura , solo con il cuore

Ultimo aggiornamento 2022-04-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

si deve tacere

Latino

tacendum est

Ultimo aggiornamento 2022-04-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

che cosa si deve fare

Latino

caliginem vitae excedunt

Ultimo aggiornamento 2021-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

che cosa si deve fare;

Latino

quid facendum  est

Ultimo aggiornamento 2020-09-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

si deve andare avanti

Latino

dies amara valde

Ultimo aggiornamento 2016-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

si deve usare la ragione.

Latino

ratione utendum est.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

allo stesso tempo si deve scegliere uno

Latino

insieme per essere uno

Ultimo aggiornamento 2017-12-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

non ci si deve allontanare dall'opinione comune

Latino

a communi observantia non est recedendum

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

volli, combattei e vinsi, ora si deve andare alto

Latino

volui certavi et vici, nunc iuvat ire per altum

Ultimo aggiornamento 2016-08-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

da cui si deve qualcosa, ma che essi non dovrebbero riempire che non dovrei disprezzare la

Latino

ex quo aliquis obligatus ut non contemnat sed ut non impleat

Ultimo aggiornamento 2013-06-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

il retributore ripagherà le azioni come si deve: con sdegno ai suoi avversari, con vergogna ai suoi nemici

Latino

sicut ad vindictam quasi ad retributionem indignationis hostibus suis et vicissitudinem inimicis suis insulis vicem redde

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

perché ogni cosa ha posto sotto i suoi piedi. però quando dice che ogni cosa è stata sottoposta, è chiaro che si deve eccettuare colui che gli ha sottomesso ogni cosa

Latino

omnia subiecta sunt sine dubio praeter eum qui subiecit ei omni

Ultimo aggiornamento 2013-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

perché sappiate distinguere ciò che è immondo da ciò che è mondo, l'animale che si può mangiare da quello che non si deve mangiare»

Latino

ut differentias noveritis mundi et inmundi et sciatis quid comedere et quid respuere debeati

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ma saul disse: «oggi non si deve far morire nessuno, perché in questo giorno il signore ha operato una liberazione in israele»

Latino

et ait saul non occidetur quisquam in die hac quia hodie fecit dominus salutem in israhe

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

così giuseppe fece di questo una legge che vige fino ad oggi sui terreni d'egitto, per la quale si deve dare la quinta parte al faraone. soltanto i terreni dei sacerdoti non divennero del faraone

Latino

ex eo tempore usque in praesentem diem in universa terra aegypti regibus quinta pars solvitur et factum est quasi in legem absque terra sacerdotali quae libera ab hac condicione fui

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

paolo rispose: «mi trovo davanti al tribunale di cesare, qui mi si deve giudicare. ai giudei non ho fatto alcun torto, come anche tu sai perfettamente

Latino

dixit autem paulus ad tribunal caesaris sto ubi me oportet iudicari iudaeis non nocui sicut tu melius nost

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

non parlo di tutti voi; io conosco quelli che ho scelto; ma si deve adempiere la scrittura: colui che mangia il pane con me, ha levato contro di me il suo calcagno

Latino

non de omnibus vobis dico ego scio quos elegerim sed ut impleatur scriptura qui manducat mecum panem levavit contra me calcaneum suu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

allora, fatti radunare presso di loro tutti i principi dei filistei, dissero: «che cosa si deve fare dell'arca del dio d'israele?». dissero: «si porti a gat l'arca del dio d'israele». e portarono a gat l'arca del dio d'israele

Latino

et mittentes congregaverunt omnes satrapas philisthinorum ad se et dixerunt quid faciemus de arca dei israhel responderuntque getthei circumducatur arca dei israhel et circumduxerunt arcam dei israhe

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,873,456,210 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK