Você procurou por: si deve vivere onestamente (Italiano - Latim)

Italiano

Tradutor

si deve vivere onestamente

Tradutor

Latim

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

si deve

Latim

videndum est primum

Última atualização: 2019-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

se deve vivere senza paura,

Latim

si deve vivere senza paura , solo con il cuore

Última atualização: 2022-04-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

si deve tacere

Latim

tacendum est

Última atualização: 2022-04-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

che cosa si deve fare

Latim

caliginem vitae excedunt

Última atualização: 2021-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

che cosa si deve fare;

Latim

quid facendum  est

Última atualização: 2020-09-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

si deve andare avanti

Latim

dies amara valde

Última atualização: 2016-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

si deve usare la ragione.

Latim

ratione utendum est.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

allo stesso tempo si deve scegliere uno

Latim

insieme per essere uno

Última atualização: 2017-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non ci si deve allontanare dall'opinione comune

Latim

a communi observantia non est recedendum

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

volli, combattei e vinsi, ora si deve andare alto

Latim

volui certavi et vici, nunc iuvat ire per altum

Última atualização: 2016-08-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

da cui si deve qualcosa, ma che essi non dovrebbero riempire che non dovrei disprezzare la

Latim

ex quo aliquis obligatus ut non contemnat sed ut non impleat

Última atualização: 2013-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il retributore ripagherà le azioni come si deve: con sdegno ai suoi avversari, con vergogna ai suoi nemici

Latim

sicut ad vindictam quasi ad retributionem indignationis hostibus suis et vicissitudinem inimicis suis insulis vicem redde

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

perché ogni cosa ha posto sotto i suoi piedi. però quando dice che ogni cosa è stata sottoposta, è chiaro che si deve eccettuare colui che gli ha sottomesso ogni cosa

Latim

omnia subiecta sunt sine dubio praeter eum qui subiecit ei omni

Última atualização: 2013-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

perché sappiate distinguere ciò che è immondo da ciò che è mondo, l'animale che si può mangiare da quello che non si deve mangiare»

Latim

ut differentias noveritis mundi et inmundi et sciatis quid comedere et quid respuere debeati

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ma saul disse: «oggi non si deve far morire nessuno, perché in questo giorno il signore ha operato una liberazione in israele»

Latim

et ait saul non occidetur quisquam in die hac quia hodie fecit dominus salutem in israhe

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

così giuseppe fece di questo una legge che vige fino ad oggi sui terreni d'egitto, per la quale si deve dare la quinta parte al faraone. soltanto i terreni dei sacerdoti non divennero del faraone

Latim

ex eo tempore usque in praesentem diem in universa terra aegypti regibus quinta pars solvitur et factum est quasi in legem absque terra sacerdotali quae libera ab hac condicione fui

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

paolo rispose: «mi trovo davanti al tribunale di cesare, qui mi si deve giudicare. ai giudei non ho fatto alcun torto, come anche tu sai perfettamente

Latim

dixit autem paulus ad tribunal caesaris sto ubi me oportet iudicari iudaeis non nocui sicut tu melius nost

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non parlo di tutti voi; io conosco quelli che ho scelto; ma si deve adempiere la scrittura: colui che mangia il pane con me, ha levato contro di me il suo calcagno

Latim

non de omnibus vobis dico ego scio quos elegerim sed ut impleatur scriptura qui manducat mecum panem levavit contra me calcaneum suu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

allora, fatti radunare presso di loro tutti i principi dei filistei, dissero: «che cosa si deve fare dell'arca del dio d'israele?». dissero: «si porti a gat l'arca del dio d'israele». e portarono a gat l'arca del dio d'israele

Latim

et mittentes congregaverunt omnes satrapas philisthinorum ad se et dixerunt quid faciemus de arca dei israhel responderuntque getthei circumducatur arca dei israhel et circumduxerunt arcam dei israhe

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,874,658,731 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK