Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
perché la scienza vale più delle perle e nessuna cosa preziosa l'uguaglia»
melior est enim sapientia cunctis pretiosissimis et omne desiderabile ei non potest conparar
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i tuoi denti come un gregge di pecore che risalgono dal bagno. tutte procedono appaiate e nessuna è senza compagna
sicut cortex mali punici genae tuae absque occultis tui
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e nessun uomo è degno di indicar
onne benedictione
Ultimo aggiornamento 2019-09-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
se nessuno ti amerà e nessuno sarà amato
hostium agmina a romanis fugat sunt
Ultimo aggiornamento 2014-01-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ma egli, conosciuto il loro pensiero, disse loro: «ogni regno discorde cade in rovina e nessuna città o famiglia discorde può reggersi
iesus autem sciens cogitationes eorum dixit eis omne regnum divisum contra se desolatur et omnis civitas vel domus divisa contra se non stabi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e nessun uomo è degno di te mentovare se stesso jan konfano
se konfano et nullu homo ene dignu te mentovare
Ultimo aggiornamento 2014-11-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ti coricherai e nessuno ti disturberà, molti anzi cercheranno i tuoi favori
requiesces et non erit qui te exterreat et deprecabuntur faciem tuam plurim
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
alcune coorti entrarono nel campo di notte e nessuno si accorse del loro arrivo.
aliquot cohortes noctu in castra venerunt nec quisquam adventum earum sensit.
Ultimo aggiornamento 2022-01-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
per rispetto verso il padrone, nessun uomo libero e nessun servitore trascurava il proprio dovere
ob domini reverentiam nullus liber et nullus servus officium suum neglegebat
Ultimo aggiornamento 2023-01-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cercate il signore e vivrete, perché egli non irrompa come fuoco sulla casa di giuseppe e la consumi e nessuno spenga betel
quaerite dominum et vivite ne forte conburatur ut ignis domus ioseph et devorabit et non erit qui extinguat bethe
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a te solo, l'altissimo, konfano, e nessun uomo merita di nominarti
ad te solo, altissimo, se konfano, et nullu homo ène dignu te mentovare
Ultimo aggiornamento 2021-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
chi ha venduto non tornerà in possesso di ciò che ha venduto anche se rimarrà in vita, perché la condanna contro il loro fasto non sarà revocata e nessuno nella sua perversità potrà preservare la sua esistenza
quia qui vendit ad id quod vendidit non revertetur et adhuc in viventibus vita eorum visio enim ad omnem multitudinem eius non regredietur et vir in iniquitate vitae suae non confortabitu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e nessuno versa vino nuovo in otri vecchi, altrimenti il vino spaccherà gli otri e si perdono vino e otri, ma vino nuovo in otri nuovi»
et nemo mittit vinum novellum in utres veteres alioquin disrumpet vinum utres et vinum effunditur et utres peribunt sed vinum novum in utres novos mitti debe
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dopo un lungo e difficile viaggio attraverso i pirenei e la regione gallica, arrivò infine alle alpi con molti soldati ed elefanti; che separano l'italia dalla gallia, e nessuno aveva mai portato sopra i greci con un esercito prima di lui, tranne ercole; che essendo stato fatto questo giorno è chiamato la foresta grigia.
post longum et difficile iter per pyrenaeos montes et regionem gallicam, tandem ad alpes pervēnit cum multis militĭbus atque elephantis; quae italiam ab gallia seiungunt, et nemo umquam cum exercitu ante eum praeter herculem graium traduxerat; quo facto is hodie saltus graius appellatur.
Ultimo aggiornamento 2021-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.