Hai cercato la traduzione di altrui da Italiano a Lituano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Lithuanian

Informazioni

Italian

altrui

Lithuanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Lituano

Informazioni

Italiano

- impiego vietato da un diritto anteriore altrui,

Lituano

- panaudojimas, kuriam kliudo trečiosios šalies pirmumo teisė,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

nessuno cerchi l'utile proprio, ma quello altrui

Lituano

niekas teneieško, kaip jam geriau, bet kaip kitam.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

per preservarti dalla donna altrui, dalle lusinghe di una straniera

Lituano

jie saugos tave nuo nedoros moters, nuo svetimos moters meilikaujančios kalbos.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

per proteggere la persona interessata o i diritti e le libertà altrui.

Lituano

siekiant užtikrinti duomenų subjekto apsaugą arba kitų asmenų teisių ir laisvių apsaugą.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

così chi si accosta alla donna altrui, chi la tocca, non resterà impunito

Lituano

taip ir tas, kas įeina pas artimo žmoną; kas paliečia ją, neliks nekaltas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

•portino a comprendere e ad essere empatici verso le esperienze altrui;

Lituano

taip galima gauti visai visuomenei naudingų bendrų rezultatų, kuriais skatinamas konkrečių grupių (pavyzdžiui, namų darbininkų, grybų rinkėjų ir migrančių) solidarumas.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

non essere di quelli che si fanno garanti o che s'impegnano per debiti altrui

Lituano

nebūk iš tų, kurie paduoda ranką, laiduodami už svetimą skolą;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

g) della protezione della persona interessata o dei diritti e delle libertà altrui.

Lituano

g) duomenų subjekto apsaugą arba kitų asmenų teisių ir laisvių apsaugą.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

chi deride il povero offende il suo creatore, chi gioisce della sciagura altrui non resterà impunito

Lituano

kas pajuokia vargšą, paniekina jo kūrėją, o kas džiaugiasi nelaimės metu, neišvengs bausmės.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

convenzione per la soppressione della tratta degli esseri umani e dello sfruttamento dell'altrui prostituzione

Lituano

konvencija dėl kovos su žmonių prekyba ir trečiųjų asmenų išnaudojimu prostitucijos tikslams

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

7) « detentore »: la persona che detiene materialmente il bene culturale per conto altrui.

Lituano

7. "naudotojas" – tai asmuo, fiziškai turintis trečiosioms šalims priklausantį kultūros objektą.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

È importante che le autorità regionali e locali possano ancora collaborare e trarre reciproco vantaggio dall’altrui esperienza.

Lituano

labai svarbu, kad regionų ir vietos institucijos galės ir toliau dirbti kartu ir viena iš kitos semtis patirties.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

questo a sua volta consentirà agli stati membri di trarre vantaggio dalle esperienze altrui e definire meglio le proprie azioni specifiche corrispondenti ai rispettivi contesti.

Lituano

savo ruožtu šitaip bus padedama valstybėms narėms pasinaudoti kitur sukaupta patirtimi ir suteikiama joms galimybė geriau pasirinkti savo konkrečius veiksmus atsižvelgiant į šioms valstybėms būdingas aplinkybes.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

truffa ricorso a nomi falsi, a false qualità o a mezzi fraudolenti per abusare della fiducia o della buona fede delle persone al fine di appropriarsi di beni altrui.

Lituano

apgaulė netikrų vardų ir pavardžių naudojimas, melagingas einamų pareigų nurodymas arba nesąžiningų priemonių naudojimas piktnaudžiaujant asmenų pasitikėjimu arba sąžiningumu, siekiant pasisavinti tai, kas priklauso kitam asmeniui.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

gli stati avranno occasione di confrontare le rispettive procedure di controllo delle esportazioni, identificando in tal modo le prassi che potrebbero beneficiare dell’esperienza altrui.

Lituano

valstybės turės galimybę palyginti savo eksporto kontrolės procesus ir, atlikdamos tokius palyginimus, galės nustatyti, kuriose veiklos srityse galėtų pasinaudoti kitų patirtimi.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

né ci vantiamo indebitamente di fatiche altrui, ma abbiamo la speranza, col crescere della vostra fede, di crescere ancora nella vostra considerazione, secondo la nostra misura

Lituano

nesigiriame be saiko svetimo darbo vaisiais, bet turime viltį, jūsų tikėjimui augant, su jumis peraugti ligšiolines ribas,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

- prestazioni di servizi rese dagli intermediari che agiscono in nome e per conto altrui , quando intervengono nelle prestazioni di servizi di cui alla presente lettera e ) .

Lituano

- agentų, kurie veikia kito asmens vardu ir jo sąskaita, paslaugos, kai jie dalyvauja jų atstovaujamajam asmeniui įsigyjant e punkte nurodytas paslaugas.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

ne consegue, in particolare, che nessuno dei diritti sanciti nella presente carta può essere usato per recare pregiudizio alla dignità altrui e che la dignità della persona umana fa parte della sostanza stessa dei diritti sanciti nella carta.

Lituano

tai reiškia, kad nei viena iš šioje chartijoje nustatytų teisių negali būti naudojama kito žmogaus orumui pažeisti ir kad žmogaus orumas yra viena chartijoje nustatytų teisių esminė dalis.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

gli stati membri presentano dichiarazioni di cui all’articolo 36 in cui elencano le armi, le munizioni e le attrezzature che possono essere utilizzate solo per i casi autorizzati di difesa propria o altrui.

Lituano

valstybės narės pateikia 36 straipsnyje nurodytas deklaracijas, kuriose pateikia ginklų, šaudmenų ir įrangos, kuriuos galima naudoti tik teisėtos būtinosios pareigūnų ar kitų asmenų gynybos tikslais, sąrašą.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

qualora dall' evoluzione tecnica e scientifica risultasse la necessità di fornire o richiedere ai donatori informazioni supplementari , ad esempio per escludere donatori che rappresentino un rischio per la salute altrui , si dovrà procedere senza indugio a un adeguamento .

Lituano

jei mokslo ir technikos raida rodytų , kad donorams reikėtų pateikti arba iš jų gauti papildomos informacijos , siekiant , pavyzdžiui , neimti kraujo iš donorų , kurie kelia pavojų kitų sveikatai , pritaikymą reikėtų atlikti nedelsiant .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,743,962,570 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK