Вы искали: altrui (Итальянский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Lithuanian

Информация

Italian

altrui

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Литовский

Информация

Итальянский

- impiego vietato da un diritto anteriore altrui,

Литовский

- panaudojimas, kuriam kliudo trečiosios šalies pirmumo teisė,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

nessuno cerchi l'utile proprio, ma quello altrui

Литовский

niekas teneieško, kaip jam geriau, bet kaip kitam.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

per preservarti dalla donna altrui, dalle lusinghe di una straniera

Литовский

jie saugos tave nuo nedoros moters, nuo svetimos moters meilikaujančios kalbos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

per proteggere la persona interessata o i diritti e le libertà altrui.

Литовский

siekiant užtikrinti duomenų subjekto apsaugą arba kitų asmenų teisių ir laisvių apsaugą.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

così chi si accosta alla donna altrui, chi la tocca, non resterà impunito

Литовский

taip ir tas, kas įeina pas artimo žmoną; kas paliečia ją, neliks nekaltas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

•portino a comprendere e ad essere empatici verso le esperienze altrui;

Литовский

taip galima gauti visai visuomenei naudingų bendrų rezultatų, kuriais skatinamas konkrečių grupių (pavyzdžiui, namų darbininkų, grybų rinkėjų ir migrančių) solidarumas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

non essere di quelli che si fanno garanti o che s'impegnano per debiti altrui

Литовский

nebūk iš tų, kurie paduoda ranką, laiduodami už svetimą skolą;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

g) della protezione della persona interessata o dei diritti e delle libertà altrui.

Литовский

g) duomenų subjekto apsaugą arba kitų asmenų teisių ir laisvių apsaugą.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

chi deride il povero offende il suo creatore, chi gioisce della sciagura altrui non resterà impunito

Литовский

kas pajuokia vargšą, paniekina jo kūrėją, o kas džiaugiasi nelaimės metu, neišvengs bausmės.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

convenzione per la soppressione della tratta degli esseri umani e dello sfruttamento dell'altrui prostituzione

Литовский

konvencija dėl kovos su žmonių prekyba ir trečiųjų asmenų išnaudojimu prostitucijos tikslams

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

7) « detentore »: la persona che detiene materialmente il bene culturale per conto altrui.

Литовский

7. "naudotojas" – tai asmuo, fiziškai turintis trečiosioms šalims priklausantį kultūros objektą.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

È importante che le autorità regionali e locali possano ancora collaborare e trarre reciproco vantaggio dall’altrui esperienza.

Литовский

labai svarbu, kad regionų ir vietos institucijos galės ir toliau dirbti kartu ir viena iš kitos semtis patirties.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

questo a sua volta consentirà agli stati membri di trarre vantaggio dalle esperienze altrui e definire meglio le proprie azioni specifiche corrispondenti ai rispettivi contesti.

Литовский

savo ruožtu šitaip bus padedama valstybėms narėms pasinaudoti kitur sukaupta patirtimi ir suteikiama joms galimybė geriau pasirinkti savo konkrečius veiksmus atsižvelgiant į šioms valstybėms būdingas aplinkybes.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

truffa ricorso a nomi falsi, a false qualità o a mezzi fraudolenti per abusare della fiducia o della buona fede delle persone al fine di appropriarsi di beni altrui.

Литовский

apgaulė netikrų vardų ir pavardžių naudojimas, melagingas einamų pareigų nurodymas arba nesąžiningų priemonių naudojimas piktnaudžiaujant asmenų pasitikėjimu arba sąžiningumu, siekiant pasisavinti tai, kas priklauso kitam asmeniui.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

gli stati avranno occasione di confrontare le rispettive procedure di controllo delle esportazioni, identificando in tal modo le prassi che potrebbero beneficiare dell’esperienza altrui.

Литовский

valstybės turės galimybę palyginti savo eksporto kontrolės procesus ir, atlikdamos tokius palyginimus, galės nustatyti, kuriose veiklos srityse galėtų pasinaudoti kitų patirtimi.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

né ci vantiamo indebitamente di fatiche altrui, ma abbiamo la speranza, col crescere della vostra fede, di crescere ancora nella vostra considerazione, secondo la nostra misura

Литовский

nesigiriame be saiko svetimo darbo vaisiais, bet turime viltį, jūsų tikėjimui augant, su jumis peraugti ligšiolines ribas,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

- prestazioni di servizi rese dagli intermediari che agiscono in nome e per conto altrui , quando intervengono nelle prestazioni di servizi di cui alla presente lettera e ) .

Литовский

- agentų, kurie veikia kito asmens vardu ir jo sąskaita, paslaugos, kai jie dalyvauja jų atstovaujamajam asmeniui įsigyjant e punkte nurodytas paslaugas.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

ne consegue, in particolare, che nessuno dei diritti sanciti nella presente carta può essere usato per recare pregiudizio alla dignità altrui e che la dignità della persona umana fa parte della sostanza stessa dei diritti sanciti nella carta.

Литовский

tai reiškia, kad nei viena iš šioje chartijoje nustatytų teisių negali būti naudojama kito žmogaus orumui pažeisti ir kad žmogaus orumas yra viena chartijoje nustatytų teisių esminė dalis.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

gli stati membri presentano dichiarazioni di cui all’articolo 36 in cui elencano le armi, le munizioni e le attrezzature che possono essere utilizzate solo per i casi autorizzati di difesa propria o altrui.

Литовский

valstybės narės pateikia 36 straipsnyje nurodytas deklaracijas, kuriose pateikia ginklų, šaudmenų ir įrangos, kuriuos galima naudoti tik teisėtos būtinosios pareigūnų ar kitų asmenų gynybos tikslais, sąrašą.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

qualora dall' evoluzione tecnica e scientifica risultasse la necessità di fornire o richiedere ai donatori informazioni supplementari , ad esempio per escludere donatori che rappresentino un rischio per la salute altrui , si dovrà procedere senza indugio a un adeguamento .

Литовский

jei mokslo ir technikos raida rodytų , kad donorams reikėtų pateikti arba iš jų gauti papildomos informacijos , siekiant , pavyzdžiui , neimti kraujo iš donorų , kurie kelia pavojų kitų sveikatai , pritaikymą reikėtų atlikti nedelsiant .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,429,112 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK