Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
andava.
trabalhava, sim.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
andava!
estava!
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
andava bene.
- foi bom.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
andava bene?
- estive bem?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
- andava bene.
- ficou bom.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- andava bene?
- então, como foi?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
andava benissimo.
- soou bem.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
andava meglio?
já foi melhor?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- andava benissimo.
foi óptimo.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- andava confermata?
- para que serve a confirmação?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
andava dall'amante.
uma namorada.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
andava fatto. andava fatto.
tinha de ser feito.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
andavo avanti pensando a che brava persona era...
estás sempre a dizer que ele era um tipo formidável e...
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non ci andavo a letto, se questo e' cio' che stai pensando.
não fui atrás dela, se é o que pensas.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
proprio come quando andavo a scuola, nessuno dice niente ma sai cosa stanno pensando.
ninguém diz nada mas sabe-se o que estão... é culpado também.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so a cosa stavi pensando, mentre te ne andavi in giro, stasera. che questo posto e' tremendamente strano eppure stranamente familiare.
sei o que está pensando, andando por aqui hoje, esse lugar é muito estranho, mas estranhamente familiar.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- andavi ottimamente.
-você estava ótima.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: