Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
- pensavo di piacerti davvero.
- pensei que estavas interessada em mim.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deve piacerti davvero.
deve gostar muito dela.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
devo piacerti davvero!
deves gostar mesmo de mim.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- ed io che pensavo di piacerti davvero.
- e eu a pensar que gostavas mesmo de mim.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a volte penso di non piacerti davvero.
Às vezes, acho que não gostas realmente de mim.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- deve piacerti davvero tanto.
- deves gostar mesmo dela. - de quem?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
spero di no !
não acho que me deixassem ter uma.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- spero di sì.
- espero que sim.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
- spero di no!
acho que não.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- spero di poter davvero aiutare tua sorella.
deus queira que consiga ajudar a tua irmã.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
credevo di piacerti.
- pensava que gostavas de mim.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
spero di rivederti!
- vemo-nos no outono.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- spero di riuscirci.
-espero conseguir.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- pensavo di piacerti!
que mal tem isso? pensei que gostavas de mim.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
credevo di piacerti così.
não entendo. pensava que gostavas de mim como sou.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deve piacerti davvero la figa vergine, eh?
deve gostar mesmo muito de virgens, não?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- deve piacerti davvero chi ti e' capitato.
deves gostar mesmo de quem te calhou.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le sue lezioni devono piacerti davvero tanto.
deves gostar mesmo das aulas dele.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e io che pensavo di piacerti.
e eu que pensei que era porque gostavas de mim.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- credevo di piacerti, puttana!
pensei que gostasses de mim, sua cabra!
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: