Hai cercato la traduzione di ladro da Italiano a Russo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Russo

Informazioni

Italiano

ladro

Russo

Кража

Ultimo aggiornamento 2013-10-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

cacciati via dal consorzio umano, a loro si grida dietro come al ladro

Russo

Из общества изгоняют их, кричат на них, как на воров,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

essa si apposta come un ladro e aumenta fra gli uomini il numero dei perfidi

Russo

она, как разбойник, сидит в засаде иумножает между людьми законопреступников.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

un ladro si fece chiudere a chiave nella chiesa per poter rubare i doni.

Russo

Вор, спрятавшись в костеле, задумал украсть пожертвования.

Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

infatti voi ben sapete che come un ladro di notte, così verrà il giorno del signore

Russo

ибо сами вы достоверно знаете, что день Господень такпридет, как тать ночью.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

boia d'un cane, boia d'una miseria, boia d'un mondo ladro

Russo

чёрт возьми!

Ultimo aggiornamento 2013-12-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ma voi, fratelli, non siete nelle tenebre, così che quel giorno possa sorprendervi come un ladro

Russo

Но вы, братия, не во тьме, чтобы день застал вас, как тать.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

chi è complice del ladro, odia se stesso, egli sente l'imprecazione, ma non denuncia nulla

Russo

Кто делится с вором, тот ненавидит душу свою; слышит он проклятие, но не объявляет о том.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

tagliate la mano al ladro e alla ladra, per punirli di quello che hanno fatto e come sanzione da parte di allah.

Russo

А вору и воровке отсекайте (о, обладатели власти) их руки (как это определено в Законе Аллаха) в воздаяние за то, что они приобрели [взяли чужое имущество без права на это], как устрашение от Аллаха (для других).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ecco, io vengo come un ladro. beato chi è vigilante e conserva le sue vesti per non andar nudo e lasciar vedere le sue vergogne

Russo

Се, иду как тать: блажен бодрствующий и хранящий одежду свою, чтобы не ходить ему нагим и чтобы не увидели срамоты его.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

se il trojan vilsel appartiene alla classe dei software antivirus falsi, zbot lo considera un ladro di informazioni che spia più che altro dati di accesso.

Russo

Вирус vilsel trojan относится к классу фиктивных антивирусных решений, а вирус zbot представляет собой попытку хищения сведений об учетных данных доступа.

Ultimo aggiornamento 2010-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

quando un uomo dà in custodia al suo prossimo argento od oggetti e poi nella casa di questo uomo viene commesso un furto, se si trova il ladro, restituirà il doppio

Russo

Если появится огонь и охватит терн и выжжет копны, или жатву, или поле, то должен заплатить, кто произвел сей пожар.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

tagliate la mano al ladro e alla ladra, per punirli di quello che hanno fatto e come sanzione da parte di allah. allah è eccelso, saggio.

Russo

Вору и воровке отсекайте руки в воздаяние за то, что они совершили. Таково наказание от Аллаха, ведь Аллах - Могущественный, Мудрый.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

— si può offendere un uomo onesto e una donna onesta, ma dire a un ladro che è un ladro è solo la constatation d’un fait.

Russo

-- Оскорблять можно честного человека и честную женщину, но сказать вору, что он вор, есть только la constatation d'un fait.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

il giorno del signore verrà come un ladro; allora i cieli con fragore passeranno, gli elementi consumati dal calore si dissolveranno e la terra con quanto c'è in essa sarà distrutta

Russo

Придет же день Господень, как тать ночью, и тогда небеса с шумом прейдут, стихии же, разгоревшись, разрушатся, земля и все дела на ней сгорят.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

inoltre, abitava in un capoluogo di distretto e aveva voglia di raccontare come, dalla sua cittadina, fosse andato un soldato in congedo illimitato, ubriacone e ladro, che più nessuno assumeva come lavoratore.

Russo

Кроме того, он был житель уездного города, и ему хотелось рассказать, как из его города пошел один солдат бессрочный, пьяница и вор, которого никто уже не брал в работники.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

egli soggiunse: «questa è la maledizione che si diffonde su tutta la terra: ogni ladro sarà scacciato via di qui come quel rotolo; ogni spergiuro sarà scacciato via di qui come quel rotolo

Russo

Он сказал мне: это проклятие, исходящее на лице всей земли; ибо всякий,кто крадет, будет истреблен, как написано на одной стороне, и всякий, клянущийся ложно, истреблен будет, как написано на другой стороне.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

io scatenerò la maledizione, dice il signore degli eserciti, in modo che essa penetri nella casa del ladro e nella casa dello spergiuro riguardo al mio nome; rimarrà in quella casa e la consumerà insieme con le sue travi e le sue pietre»

Russo

Я навел его, говорит Господь Саваоф, и оно войдет в дом татя и в дом клянущегося Моим именем ложно, и пребудет в доме его, и истребит его, и дерева его, и камни его.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,034,303,135 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK