Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
boia d'un cane, boia d'una miseria, boia d'un mondo ladro
чёрт возьми!
Ultimo aggiornamento 2013-12-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ma voi, fratelli, non siete nelle tenebre, così che quel giorno possa sorprendervi come un ladro
Но вы, братия, не во тьме, чтобы день застал вас, как тать.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
chi è complice del ladro, odia se stesso, egli sente l'imprecazione, ma non denuncia nulla
Кто делится с вором, тот ненавидит душу свою; слышит он проклятие, но не объявляет о том.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tagliate la mano al ladro e alla ladra, per punirli di quello che hanno fatto e come sanzione da parte di allah.
А вору и воровке отсекайте (о, обладатели власти) их руки (как это определено в Законе Аллаха) в воздаяние за то, что они приобрели [взяли чужое имущество без права на это], как устрашение от Аллаха (для других).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
ecco, io vengo come un ladro. beato chi è vigilante e conserva le sue vesti per non andar nudo e lasciar vedere le sue vergogne
Се, иду как тать: блажен бодрствующий и хранящий одежду свою, чтобы не ходить ему нагим и чтобы не увидели срамоты его.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
se il trojan vilsel appartiene alla classe dei software antivirus falsi, zbot lo considera un ladro di informazioni che spia più che altro dati di accesso.
Вирус vilsel trojan относится к классу фиктивных антивирусных решений, а вирус zbot представляет собой попытку хищения сведений об учетных данных доступа.
Ultimo aggiornamento 2010-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quando un uomo dà in custodia al suo prossimo argento od oggetti e poi nella casa di questo uomo viene commesso un furto, se si trova il ladro, restituirà il doppio
Если появится огонь и охватит терн и выжжет копны, или жатву, или поле, то должен заплатить, кто произвел сей пожар.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tagliate la mano al ladro e alla ladra, per punirli di quello che hanno fatto e come sanzione da parte di allah. allah è eccelso, saggio.
Вору и воровке отсекайте руки в воздаяние за то, что они совершили. Таково наказание от Аллаха, ведь Аллах - Могущественный, Мудрый.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
— si può offendere un uomo onesto e una donna onesta, ma dire a un ladro che è un ladro è solo la constatation d’un fait.
-- Оскорблять можно честного человека и честную женщину, но сказать вору, что он вор, есть только la constatation d'un fait.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il giorno del signore verrà come un ladro; allora i cieli con fragore passeranno, gli elementi consumati dal calore si dissolveranno e la terra con quanto c'è in essa sarà distrutta
Придет же день Господень, как тать ночью, и тогда небеса с шумом прейдут, стихии же, разгоревшись, разрушатся, земля и все дела на ней сгорят.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
inoltre, abitava in un capoluogo di distretto e aveva voglia di raccontare come, dalla sua cittadina, fosse andato un soldato in congedo illimitato, ubriacone e ladro, che più nessuno assumeva come lavoratore.
Кроме того, он был житель уездного города, и ему хотелось рассказать, как из его города пошел один солдат бессрочный, пьяница и вор, которого никто уже не брал в работники.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
egli soggiunse: «questa è la maledizione che si diffonde su tutta la terra: ogni ladro sarà scacciato via di qui come quel rotolo; ogni spergiuro sarà scacciato via di qui come quel rotolo
Он сказал мне: это проклятие, исходящее на лице всей земли; ибо всякий,кто крадет, будет истреблен, как написано на одной стороне, и всякий, клянущийся ложно, истреблен будет, как написано на другой стороне.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
io scatenerò la maledizione, dice il signore degli eserciti, in modo che essa penetri nella casa del ladro e nella casa dello spergiuro riguardo al mio nome; rimarrà in quella casa e la consumerà insieme con le sue travi e le sue pietre»
Я навел его, говорит Господь Саваоф, и оно войдет в дом татя и в дом клянущегося Моим именем ложно, и пребудет в доме его, и истребит его, и дерева его, и камни его.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: