Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tranquilla
tranquilo
Ultimo aggiornamento 2015-08-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
morirò più tranquilla col perdono” egli lesse.
Умру с прощением спокойнее", -- прочел он.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
«dopo, dopo — diceva — quando sarò più tranquilla».
-- После, после, -- говорила она, -- когда я буду спокойнее.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
— dimmelo, via: che devo fare perché tu sia tranquilla?
-- Ну, скажи, что я должен делать, чтобы ты была покойна?
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
riposa ora tranquilla tutta la terra ed erompe in grida di gioia
Вся земля отдыхает, покоится, восклицает от радости;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
— io non ho detto questo — disse tranquilla varen’ka.
-- Я не говорила этого, -- спокойно сказала Варенька.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dar’ja aleksandrovna, con sei bambini, tranquilla non poteva mai essere.
Спокойною с шестью детьми Дарья Александровна не могла быть.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ha bisogno di una cosa sola: di una moglie buona, simpatica, tranquilla.
Ему нужно одно -- хорошую, милую жену, спокойную.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ivi abiteranno: non vi sarà più sterminio e gerusalemme se ne starà tranquilla e sicura
И будут жить в нем, и проклятия не будет более, но будет стоять Иерусалим безопасно.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non importa quando ci venite, comunque vi colpirà sempre la bellezza tranquilla e pittoresca di questo luogo.
В какое время года вы бы ни приехали сюда, вас неизменно глубоко впечатлит спокойная и живописная красота этого места.
Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
«no, adesso non posso pensare — si diceva — dopo, quando sarò tranquilla».
Она говорила себе: "Нет, теперь я не могу об этом думать; после, когда я буду спокойнее".
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
inoltre a te, anima mia, non fa bene agitarti; non dimenticarlo, ti prego e sta’ tranquilla.
Впрочем, тебе, моя душа, не годится волноваться. Пожалуйста, помни это и успокойся.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in quei giorni giuda sarà salvato e gerusalemme vivrà tranquilla. così sarà chiamata: signore-nostra-giustizia
В те дни Иуда будет спасен и Иерусалим будет жить безопасно, и нарекут имя Ему: „Господьоправдание наше!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
disse alcune parole con lui, sorrise perfino tranquilla all’arguzia sulle elezioni, che egli chiamava “il nostro parlamento”.
Она сказала с ним несколько слов, даже спокойно улыбнулась на его шутку о выборах, которые он назвал "наш парламент".
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
e voi come prima — diss’egli, sorridendo — vi godete una tranquilla felicità al di fuori delle correnti, nel vostro tranquillo porto.
А вы по-старому, -- сказал он улыбаясь, -- наслаждаетесь тихим счастьем вне течений в своем тихом затоне.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
“già, lei prima era infelice, ma orgogliosa e tranquilla; ora, invece, non può essere orgogliosa e tranquilla, pur fingendo di esserlo.
"Да, она прежде была несчастлива, но горда и спокойна; а теперь она не может быть спокойна и достойна, хотя она и не показывает этого.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
se ad esempio ti metti gli occhiali, puoi stare tranquillo che rimarranno saldi sul tuo naso anche quando ti sposti.
Если вы наденете очки, они останутся на вас даже при передвижениях.
Ultimo aggiornamento 2017-01-11
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento: