Hai cercato la traduzione di aggiudicare da Italiano a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Spanish

Informazioni

Italian

aggiudicare

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Spagnolo

Informazioni

Italiano

- di non aggiudicare la fornitura,

Spagnolo

- no adjudicar el suministro,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

pensavamo di poterci aggiudicare il contratto.

Spagnolo

pensamos que teníamos una oportunidad de conseguir el contrato.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

bill stanton vuole farlo aggiudicare alla sua compagnia.

Spagnolo

bill stanton quiere que se lo concedan a su empresa.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

"ultimamente tutti sembrano volersi aggiudicare l'amore".

Spagnolo

"estos días parecen como si todo el mundo pusiera en venta su amor"

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

..e tu e i federali ve li dovrete aggiudicare su ebay. che te ne pare?

Spagnolo

¿qué te parece eso, hijo de puta?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il bando di gara precisa l’ambito e il numero di accordi quadro da aggiudicare.

Spagnolo

en el anuncio de licitación se especificarán el alcance y el número de acuerdos marco que se vayan a adjudicar.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

la bce annuncia inoltre l' intenzione di aggiudicare in ciascuna delle tre aste un ammontare pari a

Spagnolo

el bce anuncia también que su intención es adjudicar 15 mm de euros en cada una de dichas subastas .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

12 gennaio 2004- importo da aggiudicare nelle operazioni di rifinanziamento a più lungo termine previste per il 2004

Spagnolo

12 de enero de 2004- volumen de las operaciones de financiación a plazo más largo en el año 2004

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

non si possono aggiudicare appalti ai candidati od offerenti i quali, nel corso della procedura di aggiudicazione:

Spagnolo

quedarán excluidos de la adjudicación de un contrato aquellos candidatos o licitadores que, durante el procedimiento de adjudicación del mismo:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il consiglio direttivo può decidere di adeguare ancora all’inizio del 2005 l’importo da aggiudicare.

Spagnolo

el consejo de gobierno podrá ajustar de nuevo el importe de adjudicación a principios del 2005.

Ultimo aggiornamento 2017-04-28
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

in particolare, aspettative di riduzioni imminenti dei tassi avevano determinato richieste di liquidità inferiori agli importi che la bce intendeva aggiudicare.

Spagnolo

en particular, cuando existían expectativas de reducción inminente de los tipos de interés, las entidades de contrapartida pujaban por una cantidad de liquidez menor que la que el bce pretendía adjudicar.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

per gli appalti relativi alla difesa da aggiudicare nel quadro di un programma o progetto gestito in cooperazione con un'altra organizzazione internazionale.

Spagnolo

en contratos relacionados con la defensa que se adjudiquen en el marco de un programa o proyecto gestionado en cooperación con otra organización internacional.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

se l'agenzia intende aggiudicare un contratto specifico basato su un sistema dinamico di acquisizione rende nota tale intenzione con un bando di gara semplificato.

Spagnolo

cuando la agencia desee adjudicar un contrato específico basado en un sistema dinámico de adquisición, dará a conocer su intención por medio de un anuncio de licitación simplificado.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

aggiudicare il contratto o la sovvenzione al terzo interessato, indipendentemente dalla presenza della registrazione nel sar e adoperarsi affinché siano adottate misure di vigilanza rafforzate;

Spagnolo

adjudicar el contrato o conceder la subvención al tercero a pesar del registro en el sar, y asegurarse de que se tomen medidas de control reforzadas;

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

quando le caratteristiche particolari di una fornitura lo giustificano, specialmente nel caso di una fornitura sperimentale, si può aggiudicare l’appalto mediante trattativa privata.

Spagnolo

podrá celebrarse un contrato de adjudicación directa cuando lo justifiquen las condiciones particulares de un suministro y, en concreto, cuando se trate de un suministro efectuado a título experimental.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- una volta l'anno, le previsioni dei contratti di servizi e le azioni di cooperazione tecnica da aggiudicare previa gara per i dodici mesi successivi alla pubblicazione,

Spagnolo

- una vez al año, las previsiones de los contratos de servicios y las acciones de cooperación técnica que deban concertarse tras una licitación para el período de los doce meses siguientes a su publicación,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

devono tuttavia essere sufficientemente precisi da consentire agli offerenti di determinare l'oggetto dell'appalto e agli enti aggiudicatori di aggiudicare l'appalto;

Spagnolo

no obstante, estos parámetros deberán ser suficientemente precisos para permitir a los licitadores determinar el objeto del contrato y a las entidades adjudicadoras adjudicar el contrato;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

essa dovrebbe anche poter aggiudicare appalti frazionati, introdurre un’eventuale clausola aggiuntiva a un appalto nell’ambito della sua esecuzione o imporre determinati livelli minimi di subappalto.

Spagnolo

también debe poder adjudicar un contrato desglosado en tramos condicionales, introducir, en determinadas condiciones, una cláusula adicional en el marco de la ejecución del contrato o, incluso, imponer un nivel mínimo de subcontratación.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ai casi elencati all'articolo 31 in cui l'agenzia è autorizzata a negoziare solo con un offerente o ad aggiudicare l'appalto solo ad un operatore economico.

Spagnolo

a los supuestos enumerados en el artículo 31, en que la agencia puede negociar con un solo licitador o adjudicar el contrato a un solo operador económico.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

indipendentemente dal valore dell’appalto, la bce può aggiudicare un appalto conformemente all’articolo 29 se l’oggetto principale dell’appalto rientra in uno dei seguenti servizi:

Spagnolo

el bce podrá adjudicar un contrato con arreglo a lo dispuesto en el artículo 29, con independencia de su valor, cuando tenga por objeto principal uno de los servicios siguientes:

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,935,201 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK