Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- di non aggiudicare la fornitura,
- no adjudicar el suministro,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pensavamo di poterci aggiudicare il contratto.
pensamos que teníamos una oportunidad de conseguir el contrato.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bill stanton vuole farlo aggiudicare alla sua compagnia.
bill stanton quiere que se lo concedan a su empresa.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"ultimamente tutti sembrano volersi aggiudicare l'amore".
"estos días parecen como si todo el mundo pusiera en venta su amor"
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
..e tu e i federali ve li dovrete aggiudicare su ebay. che te ne pare?
¿qué te parece eso, hijo de puta?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il bando di gara precisa l’ambito e il numero di accordi quadro da aggiudicare.
en el anuncio de licitación se especificarán el alcance y el número de acuerdos marco que se vayan a adjudicar.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
la bce annuncia inoltre l' intenzione di aggiudicare in ciascuna delle tre aste un ammontare pari a
el bce anuncia también que su intención es adjudicar 15 mm de euros en cada una de dichas subastas .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
12 gennaio 2004- importo da aggiudicare nelle operazioni di rifinanziamento a più lungo termine previste per il 2004
12 de enero de 2004- volumen de las operaciones de financiación a plazo más largo en el año 2004
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
non si possono aggiudicare appalti ai candidati od offerenti i quali, nel corso della procedura di aggiudicazione:
quedarán excluidos de la adjudicación de un contrato aquellos candidatos o licitadores que, durante el procedimiento de adjudicación del mismo:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il consiglio direttivo può decidere di adeguare ancora all’inizio del 2005 l’importo da aggiudicare.
el consejo de gobierno podrá ajustar de nuevo el importe de adjudicación a principios del 2005.
Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:
in particolare, aspettative di riduzioni imminenti dei tassi avevano determinato richieste di liquidità inferiori agli importi che la bce intendeva aggiudicare.
en particular, cuando existían expectativas de reducción inminente de los tipos de interés, las entidades de contrapartida pujaban por una cantidad de liquidez menor que la que el bce pretendía adjudicar.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
per gli appalti relativi alla difesa da aggiudicare nel quadro di un programma o progetto gestito in cooperazione con un'altra organizzazione internazionale.
en contratos relacionados con la defensa que se adjudiquen en el marco de un programa o proyecto gestionado en cooperación con otra organización internacional.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se l'agenzia intende aggiudicare un contratto specifico basato su un sistema dinamico di acquisizione rende nota tale intenzione con un bando di gara semplificato.
cuando la agencia desee adjudicar un contrato específico basado en un sistema dinámico de adquisición, dará a conocer su intención por medio de un anuncio de licitación simplificado.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aggiudicare il contratto o la sovvenzione al terzo interessato, indipendentemente dalla presenza della registrazione nel sar e adoperarsi affinché siano adottate misure di vigilanza rafforzate;
adjudicar el contrato o conceder la subvención al tercero a pesar del registro en el sar, y asegurarse de que se tomen medidas de control reforzadas;
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quando le caratteristiche particolari di una fornitura lo giustificano, specialmente nel caso di una fornitura sperimentale, si può aggiudicare l’appalto mediante trattativa privata.
podrá celebrarse un contrato de adjudicación directa cuando lo justifiquen las condiciones particulares de un suministro y, en concreto, cuando se trate de un suministro efectuado a título experimental.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- una volta l'anno, le previsioni dei contratti di servizi e le azioni di cooperazione tecnica da aggiudicare previa gara per i dodici mesi successivi alla pubblicazione,
- una vez al año, las previsiones de los contratos de servicios y las acciones de cooperación técnica que deban concertarse tras una licitación para el período de los doce meses siguientes a su publicación,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
devono tuttavia essere sufficientemente precisi da consentire agli offerenti di determinare l'oggetto dell'appalto e agli enti aggiudicatori di aggiudicare l'appalto;
no obstante, estos parámetros deberán ser suficientemente precisos para permitir a los licitadores determinar el objeto del contrato y a las entidades adjudicadoras adjudicar el contrato;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
essa dovrebbe anche poter aggiudicare appalti frazionati, introdurre un’eventuale clausola aggiuntiva a un appalto nell’ambito della sua esecuzione o imporre determinati livelli minimi di subappalto.
también debe poder adjudicar un contrato desglosado en tramos condicionales, introducir, en determinadas condiciones, una cláusula adicional en el marco de la ejecución del contrato o, incluso, imponer un nivel mínimo de subcontratación.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ai casi elencati all'articolo 31 in cui l'agenzia è autorizzata a negoziare solo con un offerente o ad aggiudicare l'appalto solo ad un operatore economico.
a los supuestos enumerados en el artículo 31, en que la agencia puede negociar con un solo licitador o adjudicar el contrato a un solo operador económico.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indipendentemente dal valore dell’appalto, la bce può aggiudicare un appalto conformemente all’articolo 29 se l’oggetto principale dell’appalto rientra in uno dei seguenti servizi:
el bce podrá adjudicar un contrato con arreglo a lo dispuesto en el artículo 29, con independencia de su valor, cuando tenga por objeto principal uno de los servicios siguientes:
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 3
Qualidade: