Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i lavoratori transfrontalieri possono altresì essere soggetti a disposizioni specifiche della normativa nazionale.
los trabajadores transfronterizos podrán quedar también sometidos a disposiciones específicas de la legislación nacional.
di quella che viene definita "ricerca della felicita'" senza essere soggetti a una dittatura.
en la búsqueda de la felicidad, sin que se volvieran dictatoriales.
i tuoi dipendenti potranno chiamare fissi e cellulari in tutto il mondo senza essere soggetti a costi proibitivi.
tus empleados podrán llamar a teléfonos fijos y móviles de todo el mundo sin incurrir en grandes gastos en llamadas.
(28) i procedimenti di indagine della commissione dovrebbero essere soggetti a una limitazione in termini temporali.
(28) las investigaciones de la comisión deberían estar sujetas a un plazo de prescripción.
si', che le corti interpretano come essere soggetti a restrizioni di tempo, di luogo e di comportamento ragionevoli.
sí, lo que los tribunales entienden que es estar sujeto a determinadas restricciones de tiempo y lugar.
per garantire l'efficacia di questo sistema di controllo, tutti i produttori dovrebbero essere soggetti a registrazione ufficiale.
para garantizar el funcionamiento eficaz de este sistema de controles, todos los productores deben estar oficialmente registrados.