Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
b) impedirne la ripetizione.
b ) impedir que se repita el hecho .
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sto cercando di impedirne una.
estoy tratando de prevenir una.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- voglio impedirne la visione.
voy a desestimarlo. no.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-per impedirne le mutazioni. -santo cielo...
¡dios mío!
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sto cercando di impedirne uno, per cambiare un po'.
pensé que podría intentar parar uno para variar.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i container si muovono automaticamente per impedirne il congelamento.
los contenedores se mueven automáticamente, para evitar el congelamiento.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tragiche sono queste perdite, ma impedirne altre dobbiamo.
trágica estas muertes son. pero prevenir más debemos.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
credo che i sigilli servano a impedirne l'uscita.
creo que la marca evita que vuelva a salir.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
questi ordigni hanno dei codici per impedirne l'utilizzo.
esas armas nucleares tienen códigos para evitar que nadie las pueda usar.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ha mischiato il sangue con un polimero, per impedirne l'ossidazione.
mezcló la sangre con un polímero para evitar que se oxidase.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
conservare il campione in modo da impedirne il deterioramento e le modifiche di composizione.
la muestra debe conservarse de forma que se evite su deterioro o modificación.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la bce definisce regole comuni e norme minime al fine di impedirne la divulga-
el bce definir reglas comunes y est ndares m nimos para impedir su publicaci n ilegal y su uso no autorizado.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
se si accertano infrazioni, l'impresa adotta i provvedimenti necessari per impedirne il ripetersi.
si se comprobaren infracciones , adoptará las medidas necesarias para evitar su repetición .
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
essere seppelliti ad una profondità tale da impedirne l'accesso ai parassiti ed agli uccelli selvatici;
se enterrarán a una profundidad que impida el acceso a parásitos y aves salvajes;
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
valutare la necessità di azioni tese a prevenire le non conformità ed attuare le azioni appropriate identificate per impedirne il verificarsi;
la evaluación de la necesidad de acciones para prevenir las no conformidades y la implementación de las acciones apropiadas definidas para prevenir su ocurrencia;
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la seconda estensione non è visibile in windows per impostazione predefinita e avg segnala tali file per impedirne l'apertura accidentale.
la segunda extensión no es visible en windows de forma predeterminada, y avg reporta estos archivos para prevenir que se abran accidentalmente.
Ultimo aggiornamento 2017-02-22
Frequenza di utilizzo: 24
Qualità:
i roditori, gli insetti e qualsiasi altro parassita devono essere distrutti e vanno presi provvedimenti per impedirne ulteriori infestazioni;
se exterminarán roedores, insectos u otros parásitos y se impedirán nuevas infestaciones;
Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allorché la trasmissione di dati riservati è contemplata da un atto di diritto comunitario non possono essere fatte valere norme nazionali in materia di segreto statistico per impedirne la trasmissione.
para impedir la transmisión de datos confidenciales no podrán invocarse las normas nacionales sobre el secreto estadístico si un acto de derecho comunitario prevé la transmisión de tales datos.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
i sistemi di controllo delle partenze e i sistemi di check-in negli aeroporti sono gestiti in modo da impedirne l’accesso non autorizzato.
se supervisarán los sistemas de control de salidas y de facturación para impedir todo acceso no autorizado.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le caselle “colli e designazione delle merci” non utilizzate del formulario complementare devono essere sbarrate, in modo da impedirne la successiva utilizzazione,
las casillas “bultos y descripción de las mercancías” del formulario complementario que no se utilicen deberán ser tachadas de forma que no se puedan utilizar posteriormente,
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: