Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
non risultano parenti vivi.
no tenía parientes vivos.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- e molti non risultano.
- no todos están controlados.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- non risultano messaggi, signore.
- no. no se ha presentado.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
agli atti non risultano dichiarazioni del genere.
estas declaraciones no constan en el informe.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al momento, non risultano atti di violenza.
pero si ella... en este momento, no hay indicios de violencia.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- non risultano ricette per alcun farmaco.
no se menciona que le hubieran recetado algún medicamento.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dagli esami del sangue non risultano infezioni.
el análisis de sangre no mostró infecciones.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i dispositivi offline non risultano più erroneamente online
se ha solucionado el problema de dispositivos locales desconectados que se mostraban de forma intermitente en línea.
Ultimo aggiornamento 2016-10-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
32 farmacocinetica di irbesartan non risultano significativamente modificati.
insuficiencia hepática: los parámetros farmacocinéticos de irbesartan significativamente en pacientes con cirrosis de leve a moderada.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
a me non risultano contatti con ragazze o sbaglio?
parece que no hubo ningún contacto con chicas. ¿no es así?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i test di gravidanza non risultano mai in un falso positivo.
no hay forma de dar un falso positivo... en un test de embarazo.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se ci si basa su questo, gli squali non risultano pericolosi.
así que basándonos solamente en eso, los tiburones no pueden ser peligrosos.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dall'esame tossicologico non risultano tracce di alcol o droghe nel suo organismo.
los resultados de tóxicos indican que no había rastro de alcohol o drogas en su organismo.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alla procura generale della california non risultano effrazioni di alcun tipo.
el fiscal general de california tiene ningún registro de cualquier incumplimiento en ejecución de leche.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dalla radiografia al gallio non risultano macchie luminose di alcun genere.
el escáner de galio no muestra puntos brillantes de ningún tipo.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quando non risultano più in grado di contribuire efficacemente ai lavori del gruppo;
cuando ya no estén en condiciones de contribuir eficazmente a las deliberaciones del grupo;
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non risultano altri dazi o altre rilevanti barriere non commerciali per il prodotto simile.
no parece que haya otros derechos u otros obstáculos no comerciales significativos en relación con el producto similar.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non risultano vendite, né alcun esproprio. non risultano vendite, né alcun esproprio.
no hay ventas, ni expropiación.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non risultano raccomandazioni per i destinatari della presente raccomandazione in merito alle sostanze non specificamente elencate.
en cuanto a las sustancias que no se mencionan específicamente, no hay ninguna recomendación para los destinatarios de la presente recomendación.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l’autorità di vigilanza efta ritiene che l’atto suddetto sia rilevante ai fini del see.
el Órgano de vigilancia de la aelc considera dicho acto pertinente a efectos del eee.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: