Hai cercato la traduzione di struttura societaria da Italiano a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Spanish

Informazioni

Italian

struttura societaria

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Spagnolo

Informazioni

Italiano

- societaria.

Spagnolo

corporativa.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

identità societaria

Spagnolo

logotipo de la empresa

Ultimo aggiornamento 2012-04-16
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Italiano

emergenza societaria.

Spagnolo

asuntos de empresa.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

2) ristrutturazione societaria;

Spagnolo

2) la reestructuración empresarial;

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

stessa partecipazione societaria.

Spagnolo

las mismas acciones en la compañía.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

cambiamento di forma societaria

Spagnolo

transformación de una forma societaria en otra

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- civile, penale, o societaria?

Spagnolo

- ¿civil, penal o corporativo?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la struttura societaria del club protegge l'identita' dell'azionista di maggioranza.

Spagnolo

el club está estructurado de tal forma de proteger la identidad de los accionistas mayoritarios.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

decisioni comuni finora adottate sull'imposta societaria

Spagnolo

decisiones comunes sobre el impuesto de sociedades adoptadas hasta la fecha

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

le emittenti pubbliche sono peraltro concorrenti dirette di emittenti commerciali attive sul mercato radiotelevisivo internazionale e dotate di una struttura societaria internazionale.

Spagnolo

además, los entes públicos de radiodifusión holandeses compiten directamente con los radiodifusores comerciales que operan en el mercado internacional de la radiodifusión y que tienen una estructura accionarial internacional.

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

per quanto riguarda le società per azioni, anche la proprietà delle quote è stata presa in considerazione indipendentemente dalla loro struttura societaria.

Spagnolo

en el caso de las sociedades por acciones, también se ha tomado en consideración la posesión de éstas, independientemente de la estructura social.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la posizione di un'impresa nei confronti della delocalizzazione dipende inoltre dal suo grado di autonomia, in funzione della sua struttura societaria e tecnologica.

Spagnolo

además, la posición de las empresas ante la deslocalización también depende de su grado de independencia, en función de su estructura societaria y tecnológica.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

È stato inoltre riscontrato che la struttura societaria del gruppo polyplex determinerebbe difficoltà dal punto di vista del controllo e dell’attuazione a fronte di un impegno.

Spagnolo

se ha estimado, asimismo, que la propia estructura empresarial del grupo polyplex dificultaría también el seguimiento y ejecución de cualquier compromiso.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

indipendentemente dalla struttura societaria, l’organismo da riconoscere dovrebbe prestare servizi a livello mondiale e i suoi soggetti giuridici dovrebbero essere soggetti ad una responsabilità solidale in tutto il mondo.

Spagnolo

independientemente de su estructura empresarial, las organizaciones que vayan a ser reconocidas deben prestar servicio a nivel mundial y sus entidades jurídicas estar sujetas a responsabilidad solidaria en todo el mundo.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

poiché le filiali fanno parte dello stesso soggetto giuridico e della stessa struttura societaria, le argomentazioni della società sono state respinte e la richiesta dell’adeguamento in causa non è stata accolta.

Spagnolo

dado que la sucursal forma parte de la misma entidad jurídica y estructura empresarial, se rechazaron los argumentos de la empresa y se denegó el ajuste solicitado.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

un' agenzia di rating del credito non fornisce servizi di consulenza all' entità valutata o a terzi collegati per quanto riguarda la loro struttura societaria o giuridica , il loro attivo e il loro passivo o le loro attività .

Spagnolo

las agencias de calificación crediticia no prestarán a la entidad calificada o terceros vinculados servicios de consultoría o asesoramiento con respecto a su estructura social o jurídica , su activo , su pasivo o sus actividades .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

tuttavia, la yamamoto ha rifiutato di compilare le sezioni principali dei questionari relative ai dati sulla struttura societaria del produttore/esportatore, la sua produzione, le sue esportazioni nella comunità, le sue vendite interne e i suoi costi di produzione.

Spagnolo

sin embargo, yamamoto rehusó contestar a la parte principal de los cuestionarios en la que se solicitaba información sobre la estructura corporativa del productor exportador, su producción, sus ventas de exportación a la comunidad, sus ventas internas y sus costes de producción.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la posizione delle imprese nei confronti della delocalizzazione dipende inoltre dai costi delle infrastrutture e delle operazioni, nonché dal loro grado di indipendenza, in funzione della loro struttura societaria e tecnologica e dell'efficienza dell'amministrazione pubblica.

Spagnolo

además, la posición de las empresas ante la deslocalización también depende de los costes de las infraestructuras y de las transacciones, así como de su grado de independencia, en función de su estructura societaria y tecnológica y la eficacia de la administración pública.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

diritto societario

Spagnolo

derecho de sociedades

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 11
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,760,938,657 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK