Hai cercato la traduzione di scaricabarile da Italiano a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Swedish

Informazioni

Italian

scaricabarile

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Svedese

Informazioni

Italiano

bisogna smetterla di giocare allo scaricabarile.

Svedese

det får vara slut med att skylla allt på varandra.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

questo scaricabarile ha avuto pesanti ripercussioni sull' europa.

Svedese

det här frånskyllningsspelet har med kraft vänt sig mot europa .

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

questo scaricabarile è stato molto controproducente per l' europa.

Svedese

detta sätt att göra andra till syndabockar har gett europa ett mycket dåligt rykte.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

È comprensibile, allora, che il cittadino si senta ingannato da questo scaricabarile.

Svedese

och de känner sig lurade av denna kurragömmalek.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

tuttavia, convengo certamente sul fatto che non possiamo accettare un atteggiamento da scaricabarile.

Svedese

men jag håller verkligen med om att vi varken bör eller kan acceptera en ” skjuta över ansvaret ”-attityd.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

dobbiamo uscire da questo gioco dello scaricabarile ed iniziare ad assumere un atteggiamento di squadra.

Svedese

vi måste sluta att skylla på varandra och börja se på detta som ett lag.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

ascoltando il dibattito del parlamento e il dibattito pubblico, mi sembra che stiamo giocando allo scaricabarile.

Svedese

efter att ha hört debatten i parlamentet och den allmänna debatten tycker jag att det verkar som om vi lägger skulden på varandra .

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

per quanto riguarda l' attuazione: giocare a scaricabarile di vertice in vertice non serve a nulla.

Svedese

i fråga om genomförande : att bära portföljer från toppmöte till toppmöte leder inte till resultat .

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

la presidenza finlandese si sta preparando affinché ciò diventi realtà, e questo aiuterà sicuramente a porre fine al gioco dello scaricabarile.

Svedese

det finska ordförandeskapet förbereder nu ett genomförande av det , och det kommer definitivt att bidra till att man slutar skylla på varandra .

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

nei paesi che decidono di privatizzare gli impianti o di cambiare la proprietà, si innesca un pericoloso gioco a scaricabarile per decidere chi dovrà pagare i costi di disattivazione.

Svedese

i de länder som beslutar sig för att privatisera sina anläggningar eller att förändra äganderätten spelar man ett riskabelt spel med den obehagliga frågan om vem som ansvarar för att betala kostnaderna för avvecklingen .

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

cinque minuti dopo, cominciano a fare a scaricabarile, si presentano di fronte ai del proprio paese e criticano la pessima decisione adottata dall’ ue.

Svedese

fem minuter senare blir de klandrade; de ställer sig inför sina nationella medier och säger ” å nej, vilket förskräckligt beslut som eu just fattade ”.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

sarebbe un peccato se, come ha sottolineato l’ onorevole voggenhuber nelle sue osservazioni, dovessimo rimproverarci a vicenda e facessimo lo scaricabarile gli uni sugli altri.

Svedese

det vore olyckligt, som johannes voggenhuber påpekade i sina kritiska kommentarer , om vi skulle skylla på varandra och vältra över ansvaret på varandra .

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

la commissione, infatti, non deve né coprire i propri funzionari né tanto meno fare a scaricabarile, ma appunto assumersi la responsabilità per l'attuale stato delle cose.

Svedese

därför, herr kommissionär, kan jag inte kraftfullt nog uppmana till att vi avslutar denna sak och att vi vidtar nödvändiga åtgärder, så att vi alla ärligt kan gå ut och säga att man nu rättat till felen och bristerna, samt de förfaranden som är nöd vändiga för att kommissionen skall kunna ta sitt ansvar.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la tecnica dello scaricabarile non è certo il modo migliore per fare funzionare una legge che dovrebbe consentire di regolamentare l’ attività dei prestatori di servizi, in quanto li colloca in una posizione giuridica incerta.

Svedese

att komma med undanflykter är dock inte ett bra sätt att genomföra lagstiftning som reglerar leverantörer, eftersom detta försätter leverantörerna i en osäker rättslig situation .

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

per continuare la lotta agli abusi all'interno dell'unione, per instaurare una cultura di buona amministrazione e per uscire dalla logica dello scaricabarile, i commissari dovrebbero avere responsabilità individuali.

Svedese

för att fortsätta kampen mot missbruk i eu, för att nå en god förvaltningskultur samt komma ifrån att man skyller på andra, bör kommissionärerna ha ett personligt ansvar.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

andrebbero inoltre tenute in seria considerazione le conclusioni a cui è giunto il comitato di esperti indipendenti, il cosiddetto comitato dei cinque saggi, sulla constatata carenza di senso di responsabilità individuale del personale, ponendo fine al gioco a scaricabarile che persiste tra i funzionari dell'unione europea.

Svedese

den oberoende expertgruppens, den så kallade expertkommitténs, påpekanden om bristen på personligt ansvar måste tas på allvar, och det faktum att eu: s befattningshavare gömmer sig bakom ryggen på andra måste få ett slut. Ökningen av personalstorleken måste hållas i styr.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,730,759,223 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK