Вы искали: scaricabarile (Итальянский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Swedish

Информация

Italian

scaricabarile

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Шведский

Информация

Итальянский

bisogna smetterla di giocare allo scaricabarile.

Шведский

det får vara slut med att skylla allt på varandra.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

questo scaricabarile ha avuto pesanti ripercussioni sull' europa.

Шведский

det här frånskyllningsspelet har med kraft vänt sig mot europa .

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

questo scaricabarile è stato molto controproducente per l' europa.

Шведский

detta sätt att göra andra till syndabockar har gett europa ett mycket dåligt rykte.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

È comprensibile, allora, che il cittadino si senta ingannato da questo scaricabarile.

Шведский

och de känner sig lurade av denna kurragömmalek.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

tuttavia, convengo certamente sul fatto che non possiamo accettare un atteggiamento da scaricabarile.

Шведский

men jag håller verkligen med om att vi varken bör eller kan acceptera en ” skjuta över ansvaret ”-attityd.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

dobbiamo uscire da questo gioco dello scaricabarile ed iniziare ad assumere un atteggiamento di squadra.

Шведский

vi måste sluta att skylla på varandra och börja se på detta som ett lag.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

ascoltando il dibattito del parlamento e il dibattito pubblico, mi sembra che stiamo giocando allo scaricabarile.

Шведский

efter att ha hört debatten i parlamentet och den allmänna debatten tycker jag att det verkar som om vi lägger skulden på varandra .

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

per quanto riguarda l' attuazione: giocare a scaricabarile di vertice in vertice non serve a nulla.

Шведский

i fråga om genomförande : att bära portföljer från toppmöte till toppmöte leder inte till resultat .

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

la presidenza finlandese si sta preparando affinché ciò diventi realtà, e questo aiuterà sicuramente a porre fine al gioco dello scaricabarile.

Шведский

det finska ordförandeskapet förbereder nu ett genomförande av det , och det kommer definitivt att bidra till att man slutar skylla på varandra .

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

nei paesi che decidono di privatizzare gli impianti o di cambiare la proprietà, si innesca un pericoloso gioco a scaricabarile per decidere chi dovrà pagare i costi di disattivazione.

Шведский

i de länder som beslutar sig för att privatisera sina anläggningar eller att förändra äganderätten spelar man ett riskabelt spel med den obehagliga frågan om vem som ansvarar för att betala kostnaderna för avvecklingen .

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

cinque minuti dopo, cominciano a fare a scaricabarile, si presentano di fronte ai del proprio paese e criticano la pessima decisione adottata dall’ ue.

Шведский

fem minuter senare blir de klandrade; de ställer sig inför sina nationella medier och säger ” å nej, vilket förskräckligt beslut som eu just fattade ”.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

sarebbe un peccato se, come ha sottolineato l’ onorevole voggenhuber nelle sue osservazioni, dovessimo rimproverarci a vicenda e facessimo lo scaricabarile gli uni sugli altri.

Шведский

det vore olyckligt, som johannes voggenhuber påpekade i sina kritiska kommentarer , om vi skulle skylla på varandra och vältra över ansvaret på varandra .

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

la commissione, infatti, non deve né coprire i propri funzionari né tanto meno fare a scaricabarile, ma appunto assumersi la responsabilità per l'attuale stato delle cose.

Шведский

därför, herr kommissionär, kan jag inte kraftfullt nog uppmana till att vi avslutar denna sak och att vi vidtar nödvändiga åtgärder, så att vi alla ärligt kan gå ut och säga att man nu rättat till felen och bristerna, samt de förfaranden som är nöd vändiga för att kommissionen skall kunna ta sitt ansvar.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la tecnica dello scaricabarile non è certo il modo migliore per fare funzionare una legge che dovrebbe consentire di regolamentare l’ attività dei prestatori di servizi, in quanto li colloca in una posizione giuridica incerta.

Шведский

att komma med undanflykter är dock inte ett bra sätt att genomföra lagstiftning som reglerar leverantörer, eftersom detta försätter leverantörerna i en osäker rättslig situation .

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

per continuare la lotta agli abusi all'interno dell'unione, per instaurare una cultura di buona amministrazione e per uscire dalla logica dello scaricabarile, i commissari dovrebbero avere responsabilità individuali.

Шведский

för att fortsätta kampen mot missbruk i eu, för att nå en god förvaltningskultur samt komma ifrån att man skyller på andra, bör kommissionärerna ha ett personligt ansvar.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

andrebbero inoltre tenute in seria considerazione le conclusioni a cui è giunto il comitato di esperti indipendenti, il cosiddetto comitato dei cinque saggi, sulla constatata carenza di senso di responsabilità individuale del personale, ponendo fine al gioco a scaricabarile che persiste tra i funzionari dell'unione europea.

Шведский

den oberoende expertgruppens, den så kallade expertkommitténs, påpekanden om bristen på personligt ansvar måste tas på allvar, och det faktum att eu: s befattningshavare gömmer sig bakom ryggen på andra måste få ett slut. Ökningen av personalstorleken måste hållas i styr.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,731,112,187 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK