Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
È opportuno accogliere la richiesta.
daher ist es angemessen, dem antrag stattzugeben.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(4) È opportuno accogliere la richiesta.
(4) es ist angemessen, dem antrag stattzugeben.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il direttore decide se accogliere la richiesta.
der direktor entscheidet darüber, ob diesem antrag stattzugeben ist.
Ultimo aggiornamento 2016-12-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(il parlamento decide di accogliere la richiesta)
irland als neutrales land ist begierig darauf, zu diesem neuen europa seinen beitrag zu leisten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non è stato quindi possibile accogliere la richiesta.
daher konnte dem vorschlag nicht gefolgt werden.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
impongono di pregarla di accogliere la richiesta nei miei confronti.
der präsident. genommen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
credo che possiamo votare in modo da accogliere la richiesta del consiglio.
vorschlag der kommission an den rat [kom(90) 371 - dok.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(il parlamento decide di accogliere la richiesta di procedura di urgenza)
(das parlament lehnt die dringlichkeit ab)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
trovo pertanto preferibile non accogliere la richiesta di procedura d'urgenza.
vorschlag der kommission an den rat (kom(87) 33 endg. - dok.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vista la situazione del mercato è opportuno accogliere la richiesta della germania.
angesichts der marktlage sollte dem antrag deutschlands stattgegeben werden.
Ultimo aggiornamento 2016-12-13
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
vista la situazione del mercato, è opportuno accogliere la richiesta della germania.
gezien de situatie op de markt is het dienstig gunstig te reageren op het door duitsland ingediende verzoek.
Ultimo aggiornamento 2010-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il servizio di sicurezza ha commesso l’errore di accogliere la richiesta del sig.
auch sei seine anwesenheit auf dem gelände des parlaments unbemerkt geblieben.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alla luce di ciò, invito l'assemblea ad accogliere la richiesta di discussione urgente.
unter diesen voraussetzungen fordere ich das plenum auf, dem antrag auf dringlichkeit der aussprache zu zustimmen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ha detto di non poter accogliere la richiesta di votazione in quanto non vi erano emendamenti.
diese befugnisse werden sich durch die ergebnis se und die wirksamkeit ihrer anwendung legitimieren müssen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non posso pertanto accogliere la richiesta dell'onorevole paulham di presentare l'interrogazione n.
ich kann ihnen sagen, daß die anerkennung ausländischer staaten und regierungen ein prärogativ der einzelnen mitgliedstaaten ist.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pertanto, tenuto conto di tutti questi elementi, si è ritenuto opportuno accogliere la richiesta.
in anbetracht all dieser faktoren kam die kommission zu dem schluss, dass dem vorbringen stattgegeben werden sollte.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ha inoltre deciso di accogliere la richiesta del guatemala di partecipare ai negoziati dell'uruguay round.
er beschloß ferner, dem antrag guatemalas auf teilnahme an den verhandlungen der uruguayrunde stattzugeben.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
potevo io rifiutare di accogliere la richiesta di questa bella ragazza bionda bulgara, signor presidente?
hätte ich dieser hübschen bulgarischen blondine ihre bitte abschlagen können, herr präsident?
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
tenendo conto dei quantitativi disponibili e della situazione del mercato è opportuno accogliere la richiesta della repubblica ceca.
angesichts der verfügbaren mengen und der marktlage sollte dem antrag der tschechischen republik stattgegeben werden.
Ultimo aggiornamento 2017-02-20
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
a tale scopo abbiamo lasciato cadere la nostra proposta iniziale di accogliere la richiesta di funzionari di 60 anni di età.
- nimmt das parlament den entschließungsantrag dok. Β 2-632185 an)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: