Hai cercato la traduzione di autocisterne da Italiano a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

autocisterne

Tedesco

tankfahrzeuge

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

autocisterne per trasporto carburanti

Tedesco

brennstofftankwagen

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

autocisterne per la raccolta del latte alla stalla

Tedesco

behaelterwagen,in denen die milch der einzelnen hoefe gesammelt und abgefahren wird

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

autocisterne venute in collisione in strade della zona

Tedesco

zusammengestossene tankfahrzeuge auf nahegelegenen strassen

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

svezia - autocisterne per il trasporto di benzina e gasolio

Tedesco

schweden tanklastwagen für Öl und benzin

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

rifiuti della pulizia di vagoni cisterne ed autocisterne contenenti oli

Tedesco

abfaelle aus der reinigung von eisenbahn- und strassentransporttanks, oelhaeltig

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

contenuto dell'allegato della direttiva: utilizzo di autocisterne.

Tedesco

inhalt des anhangs der richtlinie: verwendung von tankfahrzeugen

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

questa disposizione transitoria si applicherà alle autocisterne adattate conformemente a:

Tedesco

diese Übergangsvorschrift gilt für tankfahrzeuge, die gemäß den folgenden kriterien umgebaut worden sind:

Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

la disposizione di transizione sarà applicata per le autocisterne adattate conformemente a:

Tedesco

diese Übergangsvorschrift gilt für tankfahrzeuge, die gemäß den folgenden kriterien umgebaut worden sind:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

oggetto: distribuzione locale di merci onu 1202, 1203 e 1223 in autocisterne.

Tedesco

betrifft: Örtliche verteilung von un 1202, 1203 und 1223 in tanklastzügen.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

- recupero di vapori di benzina in fase di caricamento di autocisterne, in italia;

Tedesco

deswegen zog man es vor, die unterstützung jeweils für eine oder mehrere projektphasen zu gewähren anstatt für das ganze projekt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

guermeur re una deroga che consenta di adattare il sistema di carito delle autocisterne entro nove anni.

Tedesco

dabei denke ich insbesondere an die tankstellen auf den griechischen inseln oder an die ländlichen gebiete in unseren randregionen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

altri containers sono i cassoni e le autocisterne comuni, nonché i veicoli da smistamento stradali e ferroviari.

Tedesco

in den un-empfehlungen, im imdg-code, den rid/adr-vorschriften sowie den icao-vorschriften werden den meisten verpackungen codes zugewiesen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

questa sottocategoria comprende: - trasporto su surada di altri liquidi o gas alla rinfusa in autocisterne speciali

Tedesco

diese unterkategorie umfaßt: - beförderungsleistungen für andere flüssigkeiten und gase in spezialtankwagen im straßenverkehr

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

c) alle autocisterne preesistenti, se modificate per il caricamento dal fondo in conformità delle specifiche dell'allegato iv.

Tedesco

c) für bestehende strassentankfahrzeuge, wenn sie gemäß den in anhang iv vorgesehenen spezifikationen auf untenbefuellung umgerüstet wurden.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

osservazioni: le tubature flessibili fissate alle autocisterne adibite alle consegne ai consumatori finali devono rimanere piene in qualsiasi momento anche durante il trasporto.

Tedesco

anmerkungen: flexible schlauchleitungen, die an tankfahrzeugen zur belieferung von haushalten montiert sind, müssen stets gefüllt sein, auch während des transports.

Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

tuttavia, le indagini effettuate dall'esecutivo per la salute e la sicurezza hanno rivelato che 1/3 delle autocisterne non rispettava le

Tedesco

es gab fälle, bei denen erhebliche mengen stark reagierender stoffe mehrere jahre lane ohne die notwendigen lagermaßnahmen

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

a causa della grave penuria d'acqua, è indispensabile l'invio di autocisterne per rifornire di acqua fresca le zone colpite.

Tedesco

segre (com). - (tt) herr präsident, wir bezeugen heute pater popieluszko unsere achtung.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

consiglio delle rale compresso e sull'omologazione autocisterne (— > punti 1.3.25 e 1.3.26). consiglio

Tedesco

d im rahmen des zustimmungsverfahrens zur genehmigung von spezifischen bauteilen von kraftfahrzeugen, die druckerdgas in ihrem antriebssystem verwenden, sowie zur genehmigung von tankfahrzeugen (—* ziff. 1.3.25 und 1.3.26).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

contenuto della normativa nazionale: per le cisterne e le autocisterne vuote e non pulite, la descrizione nel documento di trasporto conformemente al punto 5.4.1.1.6.

Tedesco

inhalt der nationalen rechtsvorschriften: für leere ungereinigte tanks und tankcontainer ist die beschreibung gemäß 5.4.1.1.6 in dem beförderungsdokument nicht erforderlich, wenn im beladungsplan für die menge des stoffes 0 angegeben ist.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,380,806 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK