Hai cercato la traduzione di datos da Italiano a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

German

Informazioni

Italian

datos

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

| 10 metų nuo reglamento įsigaliojimo datos |

Tedesco

| 10 jahre ab dem datum des inkrafttretens dieser verordnung |

Ultimo aggiornamento 2010-09-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- prie schemos: iki kokios datos gali būti teikiama pagalba:

Tedesco

- bei beihilferegelungen: datum, bis zu dem beihilfen gewährt werden dürfen:

Ultimo aggiornamento 2017-01-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

komisijos sprendimas dėl tų taisyklių taikomas tik nuo tokio nustatymo datos;

Tedesco

in diesem fall gilt die von der kommission zu diesen regeln getroffene entscheidung erst ab dem tag der entsprechenden feststellung;

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

tokiu atveju perdavimas turi įvykti per 10 dienų nuo naujai sutartos datos.

Tedesco

in diesem fall erfolgt die Überstellung binnen zehn tagen nach dem vereinbarten neuen termin.

Ultimo aggiornamento 2017-01-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

jis taikomas nuo įsigaliojimo datos, išskyrus 1 straipsnio 2 dalį, kuri taikoma nuo 2005 m.

Tedesco

sie gilt ab dem tag des inkrafttretens mit ausnahme von artikel 1 absatz 2, der mit wirkung vom 1.

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

1255/96 priedą reikėtų pakeisti visiškai nauja redakcija, kuri įsigaliotų nuo tos datos.

Tedesco

1255/96 zum leichteren verständnis durch eine vollständig überarbeitete, ab diesem tag geltende neue fassung ersetzt werden.

Ultimo aggiornamento 2010-09-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

išduodančiosios valstybės kompetentinga institucija nedelsdama informuoja vykdančiosios valstybės kompetentingą instituciją ir susitaria dėl naujos perdavimo datos.

Tedesco

die zuständige behörde des ausstellungsstaats setzt die zuständige behörde des vollstreckungsstaats unverzüglich davon in kenntnis und vereinbart mit ihr einen neuen Überstellungszeitpunkt.

Ultimo aggiornamento 2017-01-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

bide banco iberoamericano de datos de educación base di dati della oei su corsi e borse di studio a livello post­universitario nei paesi iberoamericani.

Tedesco

sein zweck ist die koordinierung von organisationen und netzen, die sich mit tech nologischen entwicklungen und deren wirtschaftli chen folgen befassen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

leidimus duodantis pareigūnas gali paskirti tokį komitetą iki galutinės paraiškų teikimo datos, numatytos 167 straipsnio d punkte."

Tedesco

der anweisungsbefugte kann diesen ausschuss vor ablauf der in artikel 167 buchstabe d für die einreichung der vorschläge vorgesehenen frist einsetzen."

Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

visi atskiri teisiniai įsipareigojimai, susiję su šiame reglamente numatyta parama, prisiimami ne vėliau kaip per trejus metus nuo biudžetinio įsipareigojimo datos.

Tedesco

alle rechtlichen einzelverpflichtungen in verbindung mit der im rahmen dieser verordnung gewährten hilfe müssen spätestens drei jahre nach dem datum der haushaltsverpflichtung abgewickelt sein.

Ultimo aggiornamento 2010-09-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ir kurie toliau taikomi tai paramai ar projektams po tos datos iki jų galiojimo pabaigos, tęsimui ar keitimui, įskaitant visos paramos ar jos dalies nutraukimą.

Tedesco

dezember 2006 geltenden rechtsakts, der in der folge, bis zur beendigung der unterstützung oder der betroffenen projekte, weiterhin auf diese unterstützung anwendung findet, genehmigt worden ist.

Ultimo aggiornamento 2017-01-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

c) nurodomos gyvulių ir mėsos atvežimo į įmonę ir išvežimo iš jos datos, siekiant užtikrinti, kad atvežimo ir išvežimo duomenys sutaptų.

Tedesco

c) den zeitpunkt des zugangs und abgangs der tiere und des fleisches im betrieb, damit ein zusammenhang zwischen zugängen und abgängen hergestellt werden kann.

Ultimo aggiornamento 2010-08-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

(8) siekiant užtikrinti tinkamą administravimą, importo leidimai turi galioti devynis mėnesius nuo išdavimo datos, bet ne ilgiau kaip iki metų pabaigos.

Tedesco

(8) im interesse einer guten verwaltung sollten die einfuhrgenehmigungen neun monate ab ausstellungsdatum jedoch höchstens bis ende des jahres gültig sein.

Ultimo aggiornamento 2017-01-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

Šis procentas gali būti padidintas iki 4-20 %, jeigu per penkerius metus nuo datos, nurodytos 1 dalies pirmoje pastraipoje, padaromas pakartotinis pažeidimas.

Tedesco

dieser satz kann bei rückfälligkeit innerhalb von fünf jahren nach dem in absatz 1 unterabsatz 1 genannten zeitpunkt auf 4 bis 20 % angehoben werden.

Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

b) per trejus metus iki gyvūnų, spermos, embrionų ir kiaušialąsčių išsiuntimo datos arba po jos siunčiančioje valstybėje narėje arba trečiojoje šalyje, nurodytoje a punkte, buvo nustatyta skrepi liga.

Tedesco

b) die traberkrankheit in dem versendenden mitgliedstaat oder drittland gemäß buchstabe a innerhalb von drei jahren vor oder nach dem datum der versendung der tiere, samen, embryonen und eier bestätigt wurde.

Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

priede išvardytoms valstybėms narėms skirtos avys ir ožkos, atgabenamos iš kitų priede neišvardytų valstybių narių arba trečiųjų šalių, prieš atgabenimą nuo jų atsivedimo turi būti nuolatos laikomos ūkiuose, kurie mažiausiai septynerius metus iki tokių gyvūnų išsiuntimo datos atitiko tokias sąlygas:

Tedesco

(1) für die im anhang aufgeführten mitgliedstaaten bestimmte schafe und ziegen, die aus anderen, nicht im anhang aufgeführten mitgliedstaaten oder aus drittländern kommen, müssen ab geburt ununterbrochen in betrieben gehalten worden sein, die folgende bedingungen vor dem datum der versendung derartiger tiere mindestens sieben jahre lang erfüllt haben:

Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

22. habida cuenta de las consideraciones anteriores, la comisión ha decidido incoar el procedimiento establecido en el artículo 88, apartado 2, del tratado ce e insta a españa, de conformidad con el artículo 10, apartado 3, del reglamentono 659/1999 del consejo a aportar, en el plazo de un mes desde el recibo de la presente, toda la documentación, información y datos necesarios para evaluar si las medidas pertinentes no constituyen ayuda estatal, así como toda la documentación, información y datos necesarios para evaluar la compatibilidad de la ayuda.

Tedesco

22. habida cuenta de las consideraciones anteriores, la comisión ha decidido incoar el procedimiento establecido en el artículo 88, apartado 2, del tratado ce e insta a españa, de conformidad con el artículo 10, apartado 3, del reglamentono 659/1999 del consejo a aportar, en el plazo de un mes desde el recibo de la presente, toda la documentación, información y datos necesarios para evaluar si las medidas pertinentes no constituyen ayuda estatal, así como toda la documentación, información y datos necesarios para evaluar la compatibilidad de la ayuda.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,791,915,034 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK