Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
articolo 3 considerazione in occasione dell’apertura di un nuovo procedimento penale di una condanna pronunciata in un altro stato membro
artikel 3 berücksichtigung einer in einem anderen mitgliedstaat ergangenen verurteilung in einem neuen strafverfahren
considerazione, in occasione dell’apertura di un nuovo procedimento penale, di una condanna pronunciata in un altro stato membro
berücksichtigung einer in einem anderen mitgliedstaat ergangenen verurteilung in einem neuen strafverfahren
giustizia penale penali, unitamente a un progetto di decisione quadro relativo alla presa in considerazione delle decisioni di condanna tra gli stati membri.
— der rahmenbeschluss des rates vom 27. januar 2003 über den schutz der umwelt durch das strafrecht;
può tuttavia domandare il risarcimento dei danni nel caso di condanna penale per falso giuramento.
sie kann jedoch im fall einer strafrechtlichen verurteilung wegen meineids den er-satz der schäden verlangen.
il compratore con patto di riscatto non può esercitare la facoltà di licenziare il conduttore fino a che il suo acquisto non sia divenuto irrevocabile con la scadenza del termine fissato per il riscatto.
der käufer kann, wenn ein wiederkaufsrecht vereinbart worden ist, die befugnis, den bestandnehmer zu kündigen, nicht eher ausüben, als sein erwerb wegen ablaufs der für den wiederkauf festgesetzten frist unwiderruflich geworden ist.
in casi di violazione delle disposizioni previste da questi decreti è possibile promuovere azioni di condanna.
in den berichten werden auch die vom ausschuß abgegebenen stellungnahmen zu entwürfen von standardverträgen erwähnt.