Hai cercato la traduzione di distorsione alla caviglia da Italiano a Tedesco

Italiano

Traduttore

distorsione alla caviglia

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

intervento alla caviglia

Tedesco

operation am fussknoechel

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

contraddice la parità di trattamento tra imprese, creando di fatto una distorsione alla concorrenza.

Tedesco

sie widerspricht der gleichbehandlung der unternehmen und schafft de facto eine wettbewerbs­verzerrung.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

fili elastici utilizzati alla caviglia e fili d'ispessimento e rinforzo della punta e del tallone

Tedesco

elastikgarn im bündchen sowie verstärkungsgarn an zehen und ferse

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

già questa è una distorsione, alla quale se ne aggiunge una ulteriore, quella che ho segnalato in base al regolamento.

Tedesco

schon das ist eine verzerrung, zu der sich eine weitere, die ich im zusammenhang mit der geschäftsordnung genannt habe, hinzugesellt.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

entro il 2003, inoltre, dovranno essere eliminati gli aiuti di stato che costituiscono una distorsione alla libera concorrenza sui mercati

Tedesco

die verschiebung der entlastung sei bedauerlich, da die kommission einige probleme erkannt habe und diese klären wolle.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

poco dopo compaiono i blue jeans, in genere destinati ai ragazzi; le ragazze portano gonne ampie e calzini alla caviglia.

Tedesco

die ersten ^j' bluejeans tauchen auf, hauptsächlich für jungen. die mädchen tragen weite röcke und söckchen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

occorre evitare le distorsioni alla concorrenza.

Tedesco

wettbewerbsverzerrungen müssen verhindert werden.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

e' necessario dunque un accesso alle reti e alle altre infrastrutture assolutamente trasparente e non discriminatorio per tutti al fine di evitare qualunque distorsione alla concorrenza.

Tedesco

wir brauchen also einen zugang zu den netzen und den sonstigen systemanlagen, der für alle marktteilnehmer absolut transparent und diskriminierungsfrei ist, weil es ansonsten zu wettbewerbsverzerrungen kommen wird.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

inoltre il provvedimento non provocherebbe distorsioni alla concorrenza.

Tedesco

außerdem wäre das nicht wettbewerbsverzerrend.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

la distorsione alla concorrenza causata da una sorveglianza "distratta" è un problema di prima grandezza, che sottolinea uno dei limiti applicativi del nuovo approccio.

Tedesco

die wettbewerbsverzerrungen aufgrund nachlässiger Überwachung stellen ein problem ersten ranges dar und verdeutlichen die grenzen der anwendung des neuen konzepts.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

era pertanto probabile che il provvedimento comportasse distorsioni alla concorrenza nel prossimo futuro.

Tedesco

deshalb könne in naher zukunft der wettbewerb aufgrund der maßnahme erheblich verfälscht werden.

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

pertanto, è importante sottolineare che, per evitare distorsioni alla concorrenza:

Tedesco

so muß darauf hingewiesen werden, daß, um wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden,

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

67 ca è diretto a prevenire le distorsioni alla concorrenza che possano derivare da determinate politiche degli stati membri.

Tedesco

art. 67 ks dagegen soll die wettbewerbsverzerrungen verhindern, die durch eine bestimmte politik der mitgliedstaaten verursacht werden könnten.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

oltre al fatto che sarebbe difficoltoso definirli, potrebbero favorire alcuni settori e quindi provocare distorsioni alla concorrenza.

Tedesco

das lässt sich zum einen schwer bewerkstelligen, zum anderen könnte es eine branche begünstigen und den wettbewerb verzerren.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

per evitare distorsioni alla concorrenza, altri eventuali sistemi di aiuto non possono prevedere benefici maggiori di quelli previsti da tale regime.

Tedesco

um wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden, dürfen andere beihilfenregelungen keinen größeren nutzen mit sich bringen.

Ultimo aggiornamento 2017-01-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- fare in modo che in tutti gli aeroporti sia applicata una tassa minima per evitare distorsioni alla concorrenza: gli aeroporti

Tedesco

christel fiebiger (kvel/ngl, d) sagte, ohne zweifel gebe es eine reihe von schwachpunkten in der lebensmittelüberwachung.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

essa cerca anche di coordinare e, successivamente, di ravvicinare i re gimi di tassazione dei veicoli per eliminare osta coli e distorsioni alla loro libera circolazione nel mercato interno.

Tedesco

darüber hinaus erkundet sie die möglichkeiten einer besseren koordinierung und - in einem späteren schritt -annäherung der systeme zur besteuerung von personenwagen sowie beseitigung von steuerlich bedingten hindernissen und verzerrungen des freien verkehrs von personenwagen im binnenmarkt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

eliminazione delle distorsioni alla concorrenza, maggiore competitività delle piazze finanziarie europee, sviluppo dell'azionariato popolare, queste dunque sono le ragioni che inducono il nostro gruppo parlamentare ad approvare questa proposta di direttiva.

Tedesco

die abschaffung der wettbewerbsverzerrungen, eine verbesserte wettbewerbsfähigkeit der europäischen finanzmärkte und die förderung eines breiten zugangs zum geschäft mit wertpapieren sind die gründe, die unsere fraktion veranlassen, diesem vorschlag für eine richtlinie zuzustimmen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,647,198,161 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK