Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
non in grado di sopportare il carico
kann ladung nicht tragen/standhalten
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non in grado di sopportare tensioni di rizzaggio
können der krafteinwirkung durch die verzurrung nicht standhalten
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma la comunità è in grado di realizzare tutto questo?
ich möchte abschließend zwei wichtige zahlen nennen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pezzo incrinato; non in grado di sopportare il carico
bauteil gebrochen; kann ladung nicht tragen/standhalten
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non in grado di sopportare tensioni di ritenuta, ancoraggio inefficace
kann rückhaltekräften nicht standhalten, locker
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pezzo incrinato; non in grado di sopportare tensioni di ritenuta
bauteil gebrochen; kann rückhaltekräften nicht standhalten
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non so se il commissario flynn sia in grado di provvedere immediatamente.
wenn man die dinge so sieht, dann hätte hitler, falls er sein vorhaben hätte vollenden können, in der tat das problem des antisemitismus beseitigt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non so se la commissione sia in grado di fare la sua dichiarazione adesso.
der originaltext war deutsch, aber den hat jemand nun noch einmal weiter übersetzt und hat dann eingeborenenvölker geschrieben.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'economia reale non è in grado di sopportare questa situazione.
auch die gesundheitsdaten sind besorgniserregend.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non so se sarà in grado di farlo, ma dovremmo offrirle questa opportunità.
ob sie es erreicht, weiß ich nicht, aber wir sollten ihr die chance geben, es zu erreichen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
non so se, considerato il suo recente insediamento, è già in grado di farlo.
ich weiß nicht, ob ihnen, die sie so neu im amt sind, das schon gelingt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
tubi flessibili in grado di sopportare una pressione ≥ 27,6 mpa
rohre und schläuche, biegsam, die einem druck >= 27,6 mpa standhalten, aus kunststoff
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
non so se avrei fatto tutto questo se non fosse stato per pubblicarlo in seguito.
ich weiß nicht, ob ich es getan hätte, hätte ich gewusst, dass ich es nicht veröffentlichen würde.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non credo che siano molti i produttori in grado di sopportare tali con seguenze in un solo anno.
sie ist meiner meinung nach lediglich ein finanzierungsinstrument.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in grado di sopportare un carico utile uguale o superiore a 113 kg; o
nutzlast größer/gleich 113 kg oder or
Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ho perso la voce, e quindi non so se domani sarò in grado di fare le mie consuete dichiarazioni di voto.
ich kann nicht sprechen und weiß deshalb nicht, ob ich morgen in der lage sein werde, meine üblichen erklärungen zur abstimmung abzugeben.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
non so neppure quanti di noi in questo parlamento siano in grado di comprenderne il significato.
dies jedenfalls ist die auffassung der niederländischen präsidentschaft.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in grado di sopportare, stimolati dal timore di essere costretti ad entrare in un istituto.
verhaltensunterschiede signifikante phänomene erklären: söhne scheinen ihre grenzen bez. der belastung, die zu tragen sie bereit sind, früher zu setzen, sodaß sie folgerichtig besonders selten schwerstpflege leisten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gli stanti laterali rotanti o rimovibili devono essere in grado di sopportare i seguenti carichi:
drehrungen oder einsteckrungen müssen die folgenden belastungen aufnehmen:
Ultimo aggiornamento 2014-04-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non so se il commissario è in questo momento in grado di fornire una risposta, e gradirei comunque sollecita re una sua replica.
sie sehen ebenfalls eine besonders vorteilhafte behandlung der am wenigsten entwickelten länder vor.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: