Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
abbiamo tempo a sufficienza.
wir haben genügend zeit.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ora c'è tempo a sufficienza.
die frist ist jetzt wirklich ausreichend.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
abbiamo tempo a sufficienza, due anni e mezzo.
wir haben genug zeit, noch zweieinhalb jahre.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
liquidi a sufficienza
ausreichend mit flussigkeit zu sich ein
Ultimo aggiornamento 2024-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dovremmo pertanto dedicare tempo a sufficienza a tale problematica.
deswegen sollten wir uns für dieses problem zeit nehmen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
lei li conosce a sufficienza.
das wissen sie nur zu gut!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
ritengo quindi che vi sia ancora tempo a sufficienza per presentare tutte le eventuali richieste.
ich möcht das als schriftliche protokollanmerkung einfügen lassen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ewing, ci conosciamo a sufficienza.
ewing unsere fraktion an der reihe ist.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
6 pea non è aumentata a sufficienza
beschäftigung1 auf den weg brachte, wissen und innovation für
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
che un periodo supplementare sia trascorso;
eine zusätzliche wartefrist verstrichen sein muss.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
di lavoro ve n'è a sufficienza.
arbeit gibt es genug.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in ogni seduta dobbiamo avere tempo a sufficienza e dobbiamo essere disposti a trattare.
das heißt, die um weltsteuer muß als gesamtheit in der besteuerung be trachtet werden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d) che un periodo supplementare sia trascorso.
d) eine zusätzliche wartefrist verstrichen sein muss.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nello stesso tempo, l’innovazione europea non è aumentata a sufficienza[6].
gleichzeitig hat sich auch die europäische innovationsleistung nicht genügend verbessert[6].
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ci sarà tempo a sufficienza per far fronte alle tensioni che una tale politica provocherà certa mente?
auch der Über gang zu einer freien marktwirtschaft nach westlichem muster kann von uns unterstützt werden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
signor presidente, non ho tempo a sufficienza per fare ulteriori osservazioni sulla relazione che stia mo esaminando.
andriessen, vizepräsident der kommission. - (nl) herr präsident!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ha informato, debitamente e a sufficienza, il parlamento?
hat sie das parlament korrekt und umfassend unterrichtet?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
abbiamo già parlato a sufficienza di tutti questi principi.
wir haben eigentlich schon genügend über all diese grundsätze gesprochen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a questo proposito sono già state spese parole a sufficienza.
hier sind schon genug der worte gewechselt worden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
fortunatamente dai nostri rubinetti esce ancora acqua pulita a sufficienza.
noch fließt bei uns zum glück ausreichend sauberes wasser aus den wasserhähnen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: