Hai cercato la traduzione di dovrei da Italiano a Turco

Italiano

Traduttore

dovrei

Traduttore

Turco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Turco

Informazioni

Italiano

perché dovrei scusarmi con lei?

Turco

niçin size özür dilemeliyim?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

forse io mi lamento di un uomo? e perché non dovrei perder la pazienza

Turco

niçin sabırsızlanmayayım?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

disse: “ve lo dovrei affidare, come già vi affidai suo fratello?

Turco

"daha önce kardeşi için size nasıl güvendiysem şimdi de onun içinde mi size güveneyim?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

perché mai non dovrei adorare colui che mi ha creato e al quale sarete tutti ricondotti?

Turco

"bana ne olmuş ki, beni yaratana ibadet etmeyecekmişim! halbuki, hepiniz o'na döndürüleceksiniz."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

se io con rendimento di grazie partecipo alla mensa, perché dovrei essere biasimato per quello di cui rendo grazie

Turco

Şükrederek yemeğe katılırsam, şükrettiğim yiyecekten ötürü neden kınanayım?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

non dovrei forse punire queste colpe? oracolo del signore. di un popolo come questo non dovrei vendicarmi

Turco

‹‹böyle bir ulustan öcümü almayayım mı?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

invece voi asserite: chiunque dice al padre o alla madre: ciò con cui ti dovrei aiutare è offerto a dio

Turco

ama siz, ‹her kim anne ya da babasına, benden alacağın bütün yardım tanrıya adanmıştır derse, artık babasına saygı göstermek zorunda değildir› diyorsunuz. böylelikle, töreniz uğruna tanrının sözünü geçersiz kılmış oluyorsunuz.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

per conto mio mi prodigherò volentieri, anzi consumerò me stesso per le vostre anime. se io vi amo più intensamente, dovrei essere riamato di meno

Turco

ben de canlarınız uğruna malımı da kendimi de seve seve harcayacağım. sizi daha çok seversem, daha az mı sevileceğim?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

dovrei forse eleggere altro giudice che allah, quando è lui che ha fatto scendere per voi questo libro, spiegato esplicitamente?

Turco

"allah size kitap'ı açık açık indirmişken o'ndan başka bir hakem mi isteyeyim?"

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

di': “dovrei cercare un altro signore all'infuori di allah, che è il signore di tutte le cose?

Turco

de ki: "allah her şeyin rabbi iken o'ndan başka bir rab mi arayayım?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

rispose davide: «domani è la luna nuova e io dovrei sedere a tavola con il re. ma tu mi lascerai partire e io resterò nascosto nella campagna fino alla terza sera

Turco

davut yonatana, ‹‹bak, yarın yeni ay töreni›› dedi, ‹‹kralla birlikte yemeğe oturmam gerekir. ama izin ver, ertesi günün akşamına dek tarlada gizleneyim.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

disse: “dovrei cercare per voi un altro dio, all'infuori di allah, colui che vi ha preferito alle altre creature?”.

Turco

"o sizi alemlere üstün kılmışken, ben size allah'tan başka bir İlah mı arayacağım?"

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

e io non dovrei aver pietà di ninive, quella grande città, nella quale sono più di centoventimila persone, che non sanno distinguere fra la mano destra e la sinistra, e una grande quantità di animali?»

Turco

ben ninova'ya, o koca kente acımayayım mı? o kentte sağını solundan ayırt edemeyen yüz yirmi bini aşkın insan, çok sayıda hayvan var.››

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

di': “dovrei cercare un altro signore all'infuori di allah, che è il signore di tutte le cose? ognuno pecca contro se stesso: nessuno porterà il fardello di un altro. poi ritornerete al vostro signore ed egli vi informerà sulle vostre discordie”.

Turco

de ki: allah'tan başka bir rab mi arıyacakmışım, halbuki odur her şeyin rabbi ve herkesin kazancı, ancak kendisine aittir; hiçbir suçlu, bir başkasının suçunu yüklenmez, sonra da dönüp varacağınız yer, rabbinizin tapısıdır ve o, ayrılığa düştüğünüz şeyleri haber verir size.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,169,911,169 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK