Hai cercato la traduzione di nomine da Latino a Basco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Basque

Informazioni

Latin

nomine

Basque

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Basco

Informazioni

Latino

sine nomine

Basco

izenik ez

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et in nomine eius gentes sperabun

Basco

eta haren icenean gentiléc sperança vkanen dute.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

his auditis baptizati sunt in nomine domini ies

Basco

gauça hauc ençunic bada, batheya citecen iesus iaunaren icenean.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

pro nomine enim profecti sunt nihil accipientes a gentibu

Basco

ecen haren icenagatic partitu içan dituc, deus hartzen etzutela gentiletaric.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ego enim ostendam illi quanta oporteat eum pro nomine meo pat

Basco

ecen nic eracutsiren diarocat cembat behar duen ene icenagatic suffritu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et qui susceperit unum parvulum talem in nomine meo me suscipi

Basco

eta norc-ere recebituren baitu hunelaco haourtchobat ene icenean, ni recebitzen nau.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et ecce vir nomine zaccheus et hic erat princeps publicanorum et ipse dive

Basco

eta huná, zaccheo deitzen cen guiçombat, eta hura cen publicano principal, eta abrats:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

vir autem quidam nomine ananias cum saffira uxore sua vendidit agru

Basco

baina ananias deitzen cen guiçon batec, sapphira bere emaztearequin sal ceçan possessionebat:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

pulsante autem eo ostium ianuae processit puella ad audiendum nomine rhod

Basco

eta bulkatu çuenean pierrisec etche aitzineco borthá, ilki cedin nescatobat behatzera, rhode deitzen cenic.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et convocantes apostolos caesis denuntiaverunt ne loquerentur in nomine iesu et dimiserunt eo

Basco

orduan deithuric apostoluac, açotatu ondoan mana citzaten ezlitecen minça iesusen icenean, eta vtzi citzaten ioaitera.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

exemplum accipite fratres laboris et patientiae prophetas qui locuti sunt in nomine domin

Basco

ene anayeác, har-itzaçue afflictionetaco eta patientiataco exemplutan prophetác, cein minçatu baitirade iaunaren icenean.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

nondum enim in quemquam illorum venerat sed baptizati tantum erant in nomine domini ies

Basco

(ecen oraino hetaric batetara-ere etzén iautsi içan, baina solament batheyatuac ciraden iesus iaunaren icenean)

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quotquot autem receperunt eum dedit eis potestatem filios dei fieri his qui credunt in nomine eiu

Basco

baina hura recebitu duten guciey, eman draue priuilegio iaincoaren haour içateco, haren icenean sinhesten duteney:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

invenit autem ibi hominem quendam nomine aeneam ab annis octo iacentem in grabatto qui erat paralyticu

Basco

eta eriden ceçan han eneás deitzen cen guiçon-bat ia çortzi vrthez ohean cetzanic, cein baitzén paralytico:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cum sero autem factum esset venit quidam homo dives ab arimathia nomine ioseph qui et ipse discipulus erat ies

Basco

eta arrastu cenean, ethor cedin guiçon abratsbat arimathiatic, ioseph deitzen cenic, hura-ere iesusen discipulu içan cen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

respondit eis iesus loquor vobis et non creditis opera quae ego facio in nomine patris mei haec testimonium perhibent de m

Basco

ihardets ciecén iesusec, erran drauçuet, eta eztuçue sinhesten: nic neure aitaren icenean eguiten ditudan obréc niçaz testificatzen duté.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

in ioppe autem fuit quaedam discipula nomine tabitas quae interpretata dicitur dorcas haec erat plena operibus bonis et elemosynis quas facieba

Basco

ioppen-ere bacén discipulussa tabitha deitzen cembat, erran nahi baita dorcas: haur cen bethea obra onez eta elemosyna eguiten cituenéz.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et haec quidam fuistis sed abluti estis sed sanctificati estis sed iustificati estis in nomine domini nostri iesu christi et in spiritu dei nostr

Basco

eta halaco gauça cinetén batzu: baina ikuci çarete, baina sanctificatu çarete, baina iustificatu çarete, iesus iaunaren icenean, eta gure iaincoaren spirituaz.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

petrus vero ad illos paenitentiam inquit agite et baptizetur unusquisque vestrum in nomine iesu christi in remissionem peccatorum vestrorum et accipietis donum sancti spiritu

Basco

eta pierrisec dioste, emenda çaitezte eta batheya bedi çuetaric batbedera iesus christen icenean bekatuén barkamendutan: eta recebituren duçue spiritu sainduaren dohaina.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,749,865,138 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK