Hai cercato la traduzione di stabant da Latino a Ceco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Czech

Informazioni

Latin

stabant

Czech

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Ceco

Informazioni

Latino

stabant etiam principes sacerdotum et scribae constanter accusantes eu

Ceco

stáli pak tu přední kněží a zákoníci, tuze na něj žalujíce.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

occurreruntque mosi et aaron qui stabant ex adverso egredientes a pharaon

Ceco

potkali se s mojžíšem a aronem, kteříž stáli, aby jim vstříc vyšli, když by se vraceli od faraona.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

stantibus illis stabant et cum elevatis elevabantur spiritus enim vitae erat in ei

Ceco

když stáli oni, stála, a když se vyzdvihovali, vyzdvihovala se s nimi; nebo duch zvířat byl v nich.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

nam cum fieret vox supra firmamentum quod erat super caput eorum stabant et submittebant alas sua

Ceco

byl také zvuk svrchu nad oblohou, kteráž byla nad hlavou jejich, když stála a spustila křídla svá.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

stabant autem omnes noti eius a longe et mulieres quae secutae erant eum a galilaea haec vidente

Ceco

stáli pak všickni známí jeho zdaleka, i ženy, kteréž byly přišly za ním od galilee, hledíce na to.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

petrus vero et qui cum illo gravati erant somno et evigilantes viderunt maiestatem eius et duos viros qui stabant cum ill

Ceco

petr pak a ti, kteříž s ním byli, obtíženi byli snem, a procítivše, viděli slávu jeho a dva muže, ani stojí s ním.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et vidi ego danihel et ecce quasi duo alii stabant unus hinc super ripam fluminis et alius inde ex altera ripa flumini

Ceco

zatím viděl jsem já daniel, a aj, jiní dva stáli, jeden z této strany břehu řeky, a druhý z druhé strany břehu též řeky.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

stabant autem servi et ministri ad prunas quia frigus erat et calefiebant erat autem cum eis et petrus stans et calefaciens s

Ceco

stáli pak tu služebníci a pacholci, kteříž oheň udělali, nebo zima bylo, i zhřívali se. a byl s nimi také i petr, stoje tu a zhřívaje se.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

misitque rex iudi ut sumeret volumen qui tollens illud de gazofilacio elisamae scribae legit audiente rege et universis principibus qui stabant circa rege

Ceco

i poslal král judu, aby vzal tu knihu. kterýžto vzal ji z pokoje elisama kancléře, a četl ji juda při přítomnosti krále, a při přítomnosti všech knížat stojících před králem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

qui respondit et ait ad eos qui stabant coram se dicens auferte vestimenta sordida ab eo et dixit ad eum ecce abstuli a te iniquitatem tuam et indui te mutatorii

Ceco

i odpověděl a řekl těm, kteříž stáli před ním, řka: vezměte roucho to zmazané s něho. a řekl jemu: pohleď, přenesl jsem s tebe nepravost tvou, a oblékl jsem tě v roucha proměnná.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et ait david ad viros qui stabant secum dicens quid dabitur viro qui percusserit philistheum hunc et tulerit obprobrium de israhel quis est enim hic philistheus incircumcisus qui exprobravit acies dei viventi

Ceco

i mluvil david mužům, kteříž stáli u něho, a řekl: co bude dáno muži tomu, kterýž by zabil toho filistinského a odjal pohanění od izraele? nebo kdo jest filistinský neobřezaný ten, že pohanění uvodí na vojsko boha živého?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

porro cantores filii asaph stabant in ordine suo iuxta praeceptum david et asaph et heman et idithun prophetarum regis ianitores vero per portas singulas observabant ita ut ne puncto quidem discederent a ministerio quam ob rem et fratres eorum levitae paraverunt eis cibo

Ceco

též i zpěváci, synové azafovi, stáli na místě svém podlé rozkázaní davidova azafovi, hémanovi i jedutunovi, proroku královskému, vydaného. vrátní také při jedné každé bráně neměli odcházeti od své povinnosti, pročež bratří jejich levítové jiní strojili jim.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

omnis autem populus et maiores natu ducesque ac iudices stabant ex utraque parte arcae in conspectu sacerdotum qui portabant arcam foederis domini ut advena ita et indigena media eorum pars iuxta montem garizim et media iuxta montem hebal sicut praeceperat moses famulus domini et primum quidem benedixit populo israhe

Ceco

všecken pak izrael a starší jeho, i správcové i soudcové jeho stáli po obou stranách truhly před kněžími levítskými, kteříž nosili truhlu smlouvy hospodinovy, tak cizí jako doma zrozený, polovice jich proti hoře garizim, a polovice proti hoře hébal, jakož byl prvé přikázal mojžíš, služebník hospodinův, aby dobrořečil lidu izraelskému nejprvé.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,774,104,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK