Hai cercato la traduzione di audisset da Latino a Croato

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Croatian

Informazioni

Latin

audisset

Croatian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Croato

Informazioni

Latino

quod cum audisset mardocheu

Croato

mordokaju bjehu saopæene esterine rijeèi,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quod cum audisset moses recepit satisfactione

Croato

kad mojsije to èu, odobri.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cum ergo audisset pilatus hunc sermonem magis timui

Croato

kad je pilat èuo te rijeèi, još se više prestraši

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quod cum audisset puer abraham adoravit in terra dominu

Croato

kad abrahamov sluga èu njihov pristanak, do zemlje se nakloni jahvi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

si populus meus audisset me israhel si in viis meis ambulasse

Croato

da ga pustoši vepar iz šume, da ga pasu poljske zvijeri?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quod cum audisset baasa desivit aedificare rama et intermisit opus suu

Croato

a kada to baša dozna, presta utvrðivati ramu i obustavi posao.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cum autem audisset quod iohannes traditus esset secessit in galilaea

Croato

a èuvši da je ivan predan, povuèe se u galileju.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cum audisset de iesu venit in turba retro et tetigit vestimentum eiu

Croato

Èuvši za isusa, priðe mu meðu mnoštvom odostraga i dotaknu se njegove haljine.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quod cum audisset rebecca et ille abisset in agrum ut iussionem patris explere

Croato

rebeka je slušala dok je izak govorio svome sinu ezavu, i kad je ezav otišao u pustaru da ulovi divljaèi svome ocu,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cum audisset autem adulescens verbum abiit tristis erat enim habens multas possessione

Croato

na tu rijeè ode mladiæ žalostan jer imaše velik imetak.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et insilivit spiritus domini in saul cum audisset verba haec et iratus est furor eius nimi

Croato

kad je Šaul èuo te rijeèi, duh jahvin siðe na njega i silan gnjev uskipje u njemu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quod cum audisset iacob absentibus filiis et in pastu occupatis pecorum siluit donec rediren

Croato

jakov sazna da je Šekem obešèastio njegovu kæer dinu. ali kako su njegovi sinovi bili uz blago na polju, jakov nije poduzimao ništa dok oni ne doðu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quod cum audisset adquievit sermonibus eorum et tulit ephod et idola ac sculptile et cum eis profectus es

Croato

sveæenik se obradova; uze on efod, terafe i rezani i ljeveni idol te ode s ljudima.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et dixerunt num per solum mosen locutus est dominus nonne et nobis similiter est locutus quod cum audisset dominu

Croato

"zar je samo mojsiju govorio jahve?" - rekoše mu. "zar i nama nije govorio?" jahve to èu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

pilatus ergo cum audisset hos sermones adduxit foras iesum et sedit pro tribunali in locum qui dicitur lithostrotus hebraice autem gabbath

Croato

Èuvši te rijeèi, pilat izvede isusa i posadi na sudaèku stolicu na mjestu koje se zove litostrotos - ploènik, hebrejski gabata -

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

itaque cum audisset ahab sermones istos scidit vestem suam et operuit cilicio carnem suam ieiunavitque et dormivit in sacco et ambulabat dimisso capit

Croato

kad je ahab èuo te rijeèi, razdrije svoje haljine i stavi kostrijet na tijelo; i postio je, u kostrijeti je spavao i naokolo išao tiho jecajuæi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quod cum audisset heliseus vir dei scidisse videlicet regem israhel vestimenta sua misit ad eum dicens quare scidisti vestimenta tua veniat ad me et sciat esse prophetam in israhe

Croato

a kad je elizej saznao da je kralj izraelski razderao na sebi odjeæu, poruèi kralju: "zašto si razderao haljine svoje? neka onaj samo doðe k meni i neka se uvjeri da ima prorok u izraelu."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

quod cum audisset propheta ille qui reduxerat eum de via ait vir dei est qui inoboediens fuit ori domini et tradidit eum dominus leoni et confregit eum et occidit iuxta verbum domini quod locutus est e

Croato

kad je to èuo prorok koji bijaše onoga vratio s puta, reèe: "to je èovjek božji koji se usprotivio rijeèi jahvinoj! i jahve ga je predao lavu, koji ga je napao i ubio, prema rijeèi koju je jahve rekao."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

factum est autem cum audisset omnis israhel quod reversus esset hieroboam miserunt et vocaverunt eum congregato coetu et constituerunt regem super omnem israhel nec secutus est quisquam domum david praeter tribum iuda sola

Croato

kada su izraelci doznali da se vratio jeroboam, pozvaše ga u zajednicu i postaviše ga kraljem nad svim izraelom. uz kuæu davidovu nije pristajao nitko, osim samoga plemena judina.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quod cum audisset heliab frater eius maior loquente eo cum aliis iratus est contra david et ait quare venisti et quare dereliquisti pauculas oves illas in deserto ego novi superbiam tuam et nequitiam cordis tui quia ut videres proelium descendist

Croato

a kad je eliab, njegov najstariji brat, èuo kako se razgovara s ljudima, usplamtje gnjevom na davida pa mu reèe: "a što si ti došao ovamo? kome si ostavio ono malo ovaca u pustinji? znam ja tvoju drskost i zlobu tvoga srca: došao si da vidiš bitku!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,791,664,870 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK