Sie suchten nach: audisset (Latein - Kroatisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Croatian

Info

Latin

audisset

Croatian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Kroatisch

Info

Latein

quod cum audisset mardocheu

Kroatisch

mordokaju bjehu saopæene esterine rijeèi,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quod cum audisset moses recepit satisfactione

Kroatisch

kad mojsije to èu, odobri.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cum ergo audisset pilatus hunc sermonem magis timui

Kroatisch

kad je pilat èuo te rijeèi, još se više prestraši

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quod cum audisset puer abraham adoravit in terra dominu

Kroatisch

kad abrahamov sluga èu njihov pristanak, do zemlje se nakloni jahvi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

si populus meus audisset me israhel si in viis meis ambulasse

Kroatisch

da ga pustoši vepar iz šume, da ga pasu poljske zvijeri?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quod cum audisset baasa desivit aedificare rama et intermisit opus suu

Kroatisch

a kada to baša dozna, presta utvrðivati ramu i obustavi posao.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cum autem audisset quod iohannes traditus esset secessit in galilaea

Kroatisch

a èuvši da je ivan predan, povuèe se u galileju.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cum audisset de iesu venit in turba retro et tetigit vestimentum eiu

Kroatisch

Èuvši za isusa, priðe mu meðu mnoštvom odostraga i dotaknu se njegove haljine.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quod cum audisset rebecca et ille abisset in agrum ut iussionem patris explere

Kroatisch

rebeka je slušala dok je izak govorio svome sinu ezavu, i kad je ezav otišao u pustaru da ulovi divljaèi svome ocu,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cum audisset autem adulescens verbum abiit tristis erat enim habens multas possessione

Kroatisch

na tu rijeè ode mladiæ žalostan jer imaše velik imetak.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et insilivit spiritus domini in saul cum audisset verba haec et iratus est furor eius nimi

Kroatisch

kad je Šaul èuo te rijeèi, duh jahvin siðe na njega i silan gnjev uskipje u njemu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quod cum audisset iacob absentibus filiis et in pastu occupatis pecorum siluit donec rediren

Kroatisch

jakov sazna da je Šekem obešèastio njegovu kæer dinu. ali kako su njegovi sinovi bili uz blago na polju, jakov nije poduzimao ništa dok oni ne doðu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quod cum audisset adquievit sermonibus eorum et tulit ephod et idola ac sculptile et cum eis profectus es

Kroatisch

sveæenik se obradova; uze on efod, terafe i rezani i ljeveni idol te ode s ljudima.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et dixerunt num per solum mosen locutus est dominus nonne et nobis similiter est locutus quod cum audisset dominu

Kroatisch

"zar je samo mojsiju govorio jahve?" - rekoše mu. "zar i nama nije govorio?" jahve to èu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

pilatus ergo cum audisset hos sermones adduxit foras iesum et sedit pro tribunali in locum qui dicitur lithostrotus hebraice autem gabbath

Kroatisch

Èuvši te rijeèi, pilat izvede isusa i posadi na sudaèku stolicu na mjestu koje se zove litostrotos - ploènik, hebrejski gabata -

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

itaque cum audisset ahab sermones istos scidit vestem suam et operuit cilicio carnem suam ieiunavitque et dormivit in sacco et ambulabat dimisso capit

Kroatisch

kad je ahab èuo te rijeèi, razdrije svoje haljine i stavi kostrijet na tijelo; i postio je, u kostrijeti je spavao i naokolo išao tiho jecajuæi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quod cum audisset heliseus vir dei scidisse videlicet regem israhel vestimenta sua misit ad eum dicens quare scidisti vestimenta tua veniat ad me et sciat esse prophetam in israhe

Kroatisch

a kad je elizej saznao da je kralj izraelski razderao na sebi odjeæu, poruèi kralju: "zašto si razderao haljine svoje? neka onaj samo doðe k meni i neka se uvjeri da ima prorok u izraelu."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

quod cum audisset propheta ille qui reduxerat eum de via ait vir dei est qui inoboediens fuit ori domini et tradidit eum dominus leoni et confregit eum et occidit iuxta verbum domini quod locutus est e

Kroatisch

kad je to èuo prorok koji bijaše onoga vratio s puta, reèe: "to je èovjek božji koji se usprotivio rijeèi jahvinoj! i jahve ga je predao lavu, koji ga je napao i ubio, prema rijeèi koju je jahve rekao."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

factum est autem cum audisset omnis israhel quod reversus esset hieroboam miserunt et vocaverunt eum congregato coetu et constituerunt regem super omnem israhel nec secutus est quisquam domum david praeter tribum iuda sola

Kroatisch

kada su izraelci doznali da se vratio jeroboam, pozvaše ga u zajednicu i postaviše ga kraljem nad svim izraelom. uz kuæu davidovu nije pristajao nitko, osim samoga plemena judina.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quod cum audisset heliab frater eius maior loquente eo cum aliis iratus est contra david et ait quare venisti et quare dereliquisti pauculas oves illas in deserto ego novi superbiam tuam et nequitiam cordis tui quia ut videres proelium descendist

Kroatisch

a kad je eliab, njegov najstariji brat, èuo kako se razgovara s ljudima, usplamtje gnjevom na davida pa mu reèe: "a što si ti došao ovamo? kome si ostavio ono malo ovaca u pustinji? znam ja tvoju drskost i zlobu tvoga srca: došao si da vidiš bitku!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,787,554,747 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK