Hai cercato la traduzione di helvetiorum fidei da Latino a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Danish

Informazioni

Latin

helvetiorum fidei

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Danese

Informazioni

Latino

fidei

Danese

tro

Ultimo aggiornamento 2013-10-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

habentes mysterium fidei in conscientia pur

Danese

bevarende troens hemmelighed i en ren samvittighed.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

reportantes finem fidei vestrae salutem animaru

Danese

når i nå målet for eders tro, sjælenes frelse.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

scientes quod probatio fidei vestrae patientiam operatu

Danese

vidende, at eders tros prøve virker udholdenhed;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et hii omnes testimonio fidei probati non acceperunt repromissione

Danese

og alle disse, skønt de havde vidnesbyrd for deres tro, opnåede ikke forjættelsen,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in argumentum ergo fidei retentum pallium ostendit marito revertenti domu

Danese

så lod hun kappen blive liggende hos sig, indtil hans herre kom hjem,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nos autem non sumus subtractionis in perditionem sed fidei in adquisitionem anima

Danese

men vi ere ikke af dem, som unddrage sig, til fortabelse, men af dem, som tro, til sjælens frelse,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non quia dominamur fidei vestrae sed adiutores sumus gaudii vestri nam fide stetisti

Danese

ikke at vi ere herrer over eders tro, men vi ere medarbejdere på eders glæde; thi i troen stå i.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

per quem accepimus gratiam et apostolatum ad oboediendum fidei in omnibus gentibus pro nomine eiu

Danese

ved hvem vi have fået nåde og apostelgerning til at virke tros-lydighed iblandt alle hedningerne for hans navns skyld,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vos autem carissimi superaedificantes vosmet ipsos sanctissimae vestrae fidei in spiritu sancto orante

Danese

i derimod, i elskede! opbygger eder selv på eders helligste tro; beder i den helligånd;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nos autem qui diei sumus sobrii simus induti loricam fidei et caritatis et galeam spem saluti

Danese

men da vi høre dagen til, så lader os være ædrue, iførte troens og kærlighedens panser og frelsens håb som hjelm!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dicit eis quid timidi estis modicae fidei tunc surgens imperavit ventis et mari et facta est tranquillitas magn

Danese

og han siger til dem: "hvorfor ere i bange, i lidettroende?" da stod han op og truede vindene og søen,og det blev ganske blikstille.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

etenim et nobis nuntiatum est quemadmodum et illis sed non profuit illis sermo auditus non admixtis fidei ex his quae audierun

Danese

thi også os er der forkyndt godt budskab ligesom hine; men ordet, som de hørte, hjalp ikke dem, fordi det ikke var forenet med troen hos dem, som hørte det.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nam et si corpore absens sum sed spiritu vobiscum sum gaudens et videns ordinem vestrum et firmamentum eius quae in christo est fidei vestra

Danese

thi om jeg også i kødet er fraværende, så er jeg dog i Ånden hos eder og glæder mig ved at se eders orden og fastheden i eders tro på kristus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et illi dixerunt ad hieremiam sit dominus inter nos testis veritatis et fidei si non iuxta omne verbum in quo miserit te dominus deus tuus ad nos sic faciemu

Danese

de sagde da til jeremias: "herren skal være et sandt og troværdigt vidne imod os, hvis vi ikke retter os efter hvert ord, herren din gud sender os ved dig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,417,840 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK