Hai cercato la traduzione di ingrediebatur da Latino a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Danish

Informazioni

Latin

ingrediebatur

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Danese

Informazioni

Latino

et ingrediebatur proficiens atque succrescens et dominus deus exercituum erat cum e

Danese

og david blev mægtigere og mægtigere; herren, hærskarers gud, var med ham.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

omnis autem israhel et iuda diligebat david ipse enim egrediebatur et ingrediebatur ante eo

Danese

men hele israel og juda elskede david, fordi han drog ud til kamp og hjem i spidsen for dem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et si ingrediebatur ut videret vane loquebatur cor eius congregavit iniquitatem sibi egrediebatur foras et loquebatu

Danese

til slagt- og afgrødeoffer har du ej lyst, du gav mig åbne Ører, brænd- og syndoffer kræver du ikke.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

porro alius ingrediebatur per viam bethoron tertius autem verterat se ad iter termini inminentis valli seboim contra desertu

Danese

den anden i retning af bet horon og den tredje i retning af den høj, som rager op over zeboimdalen, ad Ørkenen til.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et ecce gloria dei israhel ingrediebatur per viam orientalem et vox erat ei quasi vox aquarum multarum et terra splendebat a maiestate eiu

Danese

og se israels guds herlighed kom østerfra, og det lød som mange vandes brus, og jorden lyste af hans herlighed.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cumque tempus esset ut deferrent arcam coram rege per manus levitarum videbant enim multam pecuniam ingrediebatur scriba regis et quem primus sacerdos constituerat effundebantque pecuniam quae erat in arca porro arcam reportabant ad locum suum sicque faciebant per singulos dies et congregata est infinita pecuni

Danese

og hver gang kisten af leviterne blev bragt til de kongelige tilsynsmænd, når de så, at der var mange penge, kom kongens skriver og ypperstepræstens tilsynsmand og tømte kisten; og så tog de og satte den på plads igen. således gjorde de gang på gang, og de samlede en mængde penge.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,737,683 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK