Hai cercato la traduzione di stabit da Latino a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Danish

Informazioni

Latin

stabit

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Danese

Informazioni

Latino

haec dicit dominus deus non stabit et non erit istu

Danese

derfor, så siger den herre herren: det skal ikke lykkes; det skal ikke ske!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

restituetur ut lutum signaculum et stabit sicut vestimentu

Danese

så den dannedes til som ler under segl, fik farve, som var den en klædning?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quis ascendit in montem domini aut quis stabit in loco sancto eiu

Danese

han fører mig ad rette veje for sit navns skyld.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

innitetur super domum suam et non stabit fulciet eam et non consurge

Danese

han støtter sig til sit hus, det falder, han klynger sig til det, ej står det fast.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

exsiccatum est faenum cecidit flos verbum autem dei nostri stabit in aeternu

Danese

græsset tørres, blomsten visner, men vor guds ord bliver evindelig."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

adpropinquante autem iam proelio stabit sacerdos ante aciem et sic loquetur ad populu

Danese

når i rykker ud til kamp, skal præsten træde frem og tale til folket,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et inlata mensa pones super eam quae rite praecepta sunt candelabrum stabit cum lucernis sui

Danese

og du skal bringe bordet ind og ordne, hvad dertil hører, og bringe lysestagen ind og sætte lamperne på.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et tenens arcum non stabit et velox pedibus suis non salvabitur et ascensor equi non salvabit animam sua

Danese

ej holder bueskytten stand; ej undslipper rapfodet mand, ej bjærger nogen rytter sit liv;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et stabit in loco eius despectus et non tribuetur ei honor regius et veniet clam et obtinebit regnum in fraudulenti

Danese

i hans sted træder en usling. kongedømmets herlighed overdrages ham ikke, men han kommer, før nogen aner uråd, og tilriver sig kongedømmet ved rænker.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

adnuntians ab exordio novissimum et ab initio quae necdum facta sunt dicens consilium meum stabit et omnis voluntas mea fie

Danese

der forud forkyndte enden, tilforn, hvad der ikke var sket, som sagde: "mit råd står fast, jeg fuldbyrder al min vilje,"

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

et stabit de germine radicum eius plantatio et veniet cum exercitu et ingredietur provinciam regis aquilonis et abutetur eis et obtinebi

Danese

i de tider skyder der i hans sted et skud frem af hendes rødder; og han drager mod nordens konges hær og trænger ind i hans fæstning, fuldbyrder sin vilje på dem og bliver mægtig,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et faciet veniens super eum iuxta placitum suum et non erit qui stet contra faciem eius et stabit in terra inclita et consumetur in manu eiu

Danese

den, som rykker imod ham, gør, hvad han vil, og ingen står sig imod ham; han sætter sig fast i det herlige land og bringer Ødelæggelse med sig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et ponet faciem suam ut veniat ad tenendum universum regnum eius et recta faciet cum eo et filiam feminarum dabit ei ut evertat illud et non stabit nec illius eri

Danese

han oplægger råd om at komme med hele sit riges styrke, men slutter fred med ham og giver ham sin datter til Ægte til landets ulykke; men det bliver ikke til noget og lykkes ikke for ham.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

in diebus autem regnorum illorum suscitabit deus caeli regnum quod in aeternum non dissipabitur et regnum eius populo alteri non tradetur comminuet et consumet universa regna haec et ipsum stabit in aeternu

Danese

men i hine kongers dage vil himmelens gud oprette et rige, som aldrig i evighed skal forgå. og herredømmet skal ikke gå over til noget andet folk; det skal knuse og tilintetgøre alle hine riger, men selv stå i al evighed;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,207,070 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK