Hai cercato la traduzione di yet illum da Latino a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Danish

Informazioni

Latin

yet illum

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Danese

Informazioni

Latino

emendatum ergo illum dimitta

Danese

derfor vil jeg revse ham og lade ham løs."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

illum oportet crescere me autem minu

Danese

han bør vokse, men jeg forringes.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

concident eum amici divident illum negotiatore

Danese

falbyder fiskerlauget den og stykker den ud mellem sælgerne?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et viri qui tenebant illum inludebant ei caedente

Danese

og de mænd, som holdt jesus, spottede ham og sloge ham;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et cum accederet elisit illum daemonium et dissipavi

Danese

men endnu medens han gik derhen, rev og sled den onde Ånd i ham. men jesus truede den urene Ånd og helbredte drengen og gav hans fader ham tilbage.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cuius sors exierit domino offeret illum pro peccat

Danese

og den buk, der ved loddet tilfalder herren, skal aron føre frem og ofre som syndoffer;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et rogavi discipulos tuos ut eicerent illum et non potuerun

Danese

og jeg bad dine disciple om at uddrive den; og de kunde ikke."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

iesus autem tenens manum eius elevavit illum et surrexi

Danese

da skreg og sled den meget i ham og for ud, og han blev ligesom død, så at de fleste sagde: "han er død."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

interrogabat autem illum multis sermonibus at ipse nihil illi respondeba

Danese

og han gjorde ham mange spørgsmål; men han svarede ham intet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

forsitan enim ideo discessit ad horam a te ut aeternum illum reciper

Danese

thi måske blev han derfor skilt fra dig en liden tid, for at du kunde få ham igen til evigt eje,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

qui cum vidissent eum procul antequam accederet ad eos cogitaverunt illum occider

Danese

men da de så ham langt borte, før han endnu var kommet hen til dem, lagde de råd op om at dræbe ham

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et duxerunt illum ad iesum et iactantes vestimenta sua supra pullum inposuerunt iesu

Danese

og de førte det til jesus, og de lagde deres klæder på føllet og lod jesus sætte sig derpå.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et abiit et locutus est cum principibus sacerdotum et magistratibus quemadmodum illum traderet ei

Danese

og han gik hen og talte med ypperstepræsterne og høvedsmændene om, hvorledes han vilde forråde ham til dem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

factum est autem cum redisset iesus excepit illum turba erant enim omnes expectantes eu

Danese

men det skete, da jesus kom tilbage, tog skaren imod ham; thi de ventede alle på ham.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et confestim vidit et sequebatur illum magnificans deum et omnis plebs ut vidit dedit laudem de

Danese

og straks blev han seende, og han fulgte ham og priste gud; og hele folket lovpriste gud, da de så det.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et misit illum in domum suam dicens vade in domum tuam et si in vicum introieris nemini dixeri

Danese

og han sendte ham hjem og sagde: "du må ikke gå ind i landsbyen, ej heller sige det til nogen i landsbyen."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,801,829 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK