Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
perrexitque abram vadens et ultra progrediens ad meridie
ja aabram läks teele, rändas üha ja siirdus lõunamaale.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ultra non dimittitis eum quicquam facere patri suo aut matr
siis te ei lase teda enam ühtki head teha oma isale ega emale
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tertium quoque peperit quem appellavit sela quo nato parere ultra cessavi
ja tema tõi veelgi ühe poja ilmale ja pani sellele nimeks seela; ta oli kesibis, kui ta selle ilmale tõi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
expectatis autem ultra septem diebus aliis rursum dimisit columbam ex arc
ja ta ootas veel teist seitse päeva ning laskis taas ühe tuvi laevast välja.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dicens non vocaberis ultra iacob sed israhel erit nomen tuum et appellavit eum israhe
ja jumal ütles temale: „jaakob on su nimi! Ärgu hüütagu su nime enam jaakobiks, vaid su nimi olgu iisrael!” ja ta pani temale nimeks iisrael.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ego autem testem deum invoco in animam meam quod parcens vobis non veni ultra corinthu
aga ma kutsun jumala tunnistajaks oma hinge peale, et ma tahtes teid säästa, ei ole veel tulnud korintosesse.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nec ultra vocabitur nomen tuum abram sed appellaberis abraham quia patrem multarum gentium constitui t
sinu nime ei hüüta siis enam aabramiks, vaid su nimi olgu aabraham, sest ma teen sind paljude rahvaste isaks!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hoc scientes quia vetus homo noster simul crucifixus est ut destruatur corpus peccati ut ultra non serviamus peccat
kuna me seda teame, et meie vana inimene on ühes temaga risti löödud, et patuihu kaotataks, nõnda et me enam ei orjaks pattu;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
erant autem plus quam quadraginta qui hanc coniurationem feceran
ja neid oli rohkem kui nelikümmend, kes nõnda olid heitnud vandeliitu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
statuam pactum meum vobiscum et nequaquam ultra interficietur omnis caro aquis diluvii neque erit deinceps diluvium dissipans terra
ma teen teiega lepingu, et enam ei hävitata kõike liha uputuse veega ja veeuputus ei tule enam maad rikkuma!”
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et nox ultra non erit et non egebunt lumine lucernae neque lumine solis quoniam dominus deus inluminat illos et regnabunt in saecula saeculoru
ja ööd ei ole enam, ja neile ei ole vaja lambivalgust ega päevavalget, sest issand jumal valgustab neid, ja nemad valitsevad ajastute ajastuteni.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
respondit isaac dominum tuum illum constitui et omnes fratres eius servituti illius subiugavi frumento et vino stabilivi eum tibi post haec fili mi ultra quid facia
aga iisak vastas ning ütles eesavile: „vaata, ma olen pannud ta sinu isandaks ja olen andnud kõik ta vennad temale sulaseiks, ja ma olen teda varustanud vilja ja viinaga. mida võiksin siis nüüd teha sinu heaks, mu poeg?”
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
respondens simon dixit aestimo quia is cui plus donavit at ille dixit ei recte iudicast
siimon vastas ning ütles: „ma arvan see, kellele ta rohkem kinkis.” tema ütles temale: „sa otsustasid
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ego autem libentissime inpendam et superinpendar ipse pro animabus vestris licet plus vos diligens minus diliga
aga ma teen meeleldi kulu ja kulutan iseennast teie hingede eest, kuigi mind, kes ma teid väga armastan, pisut armastatakse.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
odoratusque est dominus odorem suavitatis et ait ad eum nequaquam ultra maledicam terrae propter homines sensus enim et cogitatio humani cordis in malum prona sunt ab adulescentia sua non igitur ultra percutiam omnem animantem sicut fec
ja issand tundis meeldivat lõhna ja issand mõtles oma südames: „ma ei nea enam maad inimese pärast, sest inimese südame mõtlemised on kurjad ta lapsepõlvest peale; ma ei hävita ka enam kõike, mis elab, nõnda nagu ma olen teinud.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dico enim per gratiam quae data est mihi omnibus qui sunt inter vos non plus sapere quam oportet sapere sed sapere ad sobrietatem unicuique sicut deus divisit mensuram fide
sest selle armu läbi, mis mulle on antud, ma ütlen teile igaühele, et ta ei mõtleks üleolevalt selle kohta, mida tuleb mõelda, vaid mõtleks nõnda, et saaks arukaks sedamööda, kuidas jumal igaühele usu mõõdu on jaganud.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixit iacob nosti domine mi quod parvulos habeam teneros et oves ac boves fetas mecum quas si plus in ambulando fecero laborare morientur una die cuncti grege
aga jaakob vastas temale: „mu isand näeb ju, et lapsed on väetid ja minu hooleks on imetajad pudulojused ja lehmad; kui neid liiga kiiresti aetakse ühegi päeva, siis sureb kogu kari.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.